Мелкое дополнение. Как звучит с этой весны минское метро? "Наступны прыпынак - станцыя плошча Перамоги. Некст стэйшн - плошча Перамоги."
Пассажиры слушают объявления и названия остановок на белорусском, затем на английском с названием станций опять же на белорусский лад. "Площади Победы" в минском метро уже не существует. При этом подавляю щее большинство в метро разговаривают, читают на русском языке - так же как на работе и в быту. Многие из них на русском языке пишут более грамотно, чем на белорусском или вообще не пользуются белорусским письменным.
Доиграемся мы в Белоруссии, ох доиграемся. Упаси Господи от украинского варианта. А ведь США спят и видят как они уходят Лукашенко и что РБ пойдёт по украинскому пути.
Comments 5
Reply
Reply
Reply
Как звучит с этой весны минское метро?
"Наступны прыпынак - станцыя плошча Перамоги. Некст стэйшн - плошча Перамоги."
Пассажиры слушают объявления и названия остановок на белорусском, затем на английском с названием станций опять же на белорусский лад. "Площади Победы" в минском метро уже не существует. При этом подавляю щее большинство в метро разговаривают, читают на русском языке - так же как на работе и в быту. Многие из них на русском языке пишут более грамотно, чем на белорусском или вообще не пользуются белорусским письменным.
Reply
Reply
Leave a comment