Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
francon
УПД о солянке сборной мясной
Sep 01, 2008 22:13
сегодня переводчики содексо постарались более тщательно перевести слово СОЛЯНКА.
ИТОГ: солянка сборная мясная: SALTWORT COMBINED TEAM MEAT .... нда, я просто уже теряюсь...
fun
,
память
Leave a comment
Comments 4
mademoisellenon
September 1 2008, 18:19:02 UTC
Saltwort as defined by dictionary.com
and also in
pictorial evidence
.
Engrish, how I love thee, let me count the ways.
Reply
francon
September 1 2008, 18:29:56 UTC
yup, it's good shit :)
Reply
angry_ksen
September 2 2008, 09:00:33 UTC
а как насчет простого saurkraut with meat? это в принципе именно солянка, а кто ее у кого спер- мы у немцев или они у нас-- не знаю.
Reply
francon
September 2 2008, 15:55:41 UTC
potomu chto esli by ty byla u nih i pravilno vse perevodila, to ne bylo by u nas schas etogo razgovora :)
Reply
Leave a comment
Up
Comments 4
Engrish, how I love thee, let me count the ways.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment