Этимология слова зрада («измена, предательство»).

Oct 19, 2022 17:05





Сейчас часто встречается украинское слово зрада в значении «измена, предательство». Решил посмотреть этимологию этого слова.

В словаре Даля слово зрада имеет значение «обман, измена, двуличие». Также у Даля приводится глагол зрадить в значении «изменить, обмануть, надуть или слукавить».

В этимологическом словаре Фасмера отмечается, что слово здрадить встречается в конце 15 века в значении «предать». Заимствовано от польского zdradzić «изменять». Калькирует немецкое verraten «изменять», от ver- (указывает на неправильность действия) + raten «советовать, рекомендовать», с действительным смыслом этого немецкого глагола «делать тайны, не предназначенные для других, известными; раскрывать секреты; нарушать верность». Значение «давать плохой, неправильный совет, замышлять чью-то гибель» остаётся ограниченным.

И соответственно далее: 1) ver- от протогерманского fra- («прочь, от»), 2) raten от протогерманского rēdaną «решить, посоветовать». От индоевропейского корня *re- «рассуждать, считать». Родственно словам: английскому read «читать», славянскому радеть «думать, уделять внимание».

#нетмайдану #защитаотманипуляций #манипуляции #нетманипуляции #недайсебяобмануть #ложь

#нетманипуляции, Запад, надувательство, обман, #манипуляции, #недайсебяобмануть, Россия, лохотрон, #защитаотманипуляций, Восток, Америка, политика, ложь, #ложь, манипуляции, #нетмайдану

Previous post Next post
Up