"The P-38 WWII Nazi handgun looks comical lying on the breakfast table next to a bowl of oatmeal. It's like some weird steampunk utensil anachronism. But if you look very closely just above the handle you can see the tiny stamped swastika and the eagle perched on top, which is real as hell.
I take a photo of my place setting with my iPhone, thinking it could be both evidence and modern art."
Где-то между "Над пропастью во ржи" и "Красотой по-американски".
Стоит читать ради последних двух страниц.
(Или не стоит. Не могу отделаться от вязкого ощущения, что все эти слова уже были сказаны - когда? кем?..)
Я хотела бы прислать ее *** - но слишком грубо, слишком прозрачно... да и заставишь ли прочитать?))