Преданья старины глубокой

Dec 12, 2011 13:12

Забавное послесловие автора одного из исторических детективов:


Here's a small but interesting item: what do you call the three meals of the day? Breakfast, lunch, and dinner? Well, in the era I'm writing about these were called breakfast, dinner, and supper. In previous books in the series I used the more modern terms for meals, but I thought I might be more accurate here and use the colonial terms. Now, the problem comes about when a character asks another character to meet him for dinner at twelve noon. That's going to knock a reader out of the story. Dinner at twelve noon? Must be a typo. The reader may well say: heck, this darn book's full of typos! Dinner in the daytime? Supper at night? Supper? Isn't that something a hillbilly eats?

See where I'm going with this? Actually, I grew up in the south hearing the term supper used for the nighttime meal, but I'm not sure most people are familiar with that term, and certainly not dinner instead of lunch. So I'm working through this, and though in this book there are a couple of "dinners" used to describe the nighttime meal, I'm moving more toward supper. As for "dinner" used to describe the midday meal, I just say...midday meal.


Автор и не догадывается, что миллионы людей одной загадочной страны отлично знали, что такое Supper, но имели смутное впечатление, что такое Lunch. :)

Языки

Previous post Next post
Up