Пара весьма недурственных маршей времен американской Гражданской войны. Один от дикси, другой от янки.
Click to view
Военная вариация на неофициальный гимн Юга, "Дикси лэнд".
Мотив, думаю, знаком всем. Хотя бы по повсеместно распространенным в 80-90-х электронным часам :)
Hear the Northern thunders mutter!
Northern flags in South winds flutter!
To arms! To arms! To arms, in Dixie!
Send them back your fierce defiance!
Stamp upon the cursed alliance!
To arms! To arms! To arms, in Dixie!
Chorus:
Advance the flag of Dixie! Hurrah! Hurrah!
In Dixie's land we take our stand, and live or die for Dixie!
To arms! To arms! And conquer peace for Dixie!
To arms! To arms! And conquer peace for Dixie
Fear no danger! Shun no labor!
Lift up rifle, pike, and saber!
To arms! To arms! To arms, in Dixie!
Shoulder pressing close to shoulder,
Let the odds make each heart bolder!
To arms! To arms! To arms, in Dixie!
Chorus:
Advance the flag of Dixie! Hurrah! Hurrah!
In Dixie's land we take our stand, and live or die for Dixie!
To arms! To arms! And conquer peace for Dixie!
To arms! To arms! And conquer peace for Dixie
Swear upon your country's altar
Never to submit or falter--
To arms! To arms! To arms, in Dixie!
Till the spoilers are defeated,
Till the Lord's work is completed!
To arms! To arms! To arms, in Dixie!
Chorus:
Advance the flag of Dixie! Hurrah! Hurrah!
In Dixie's land we take our stand, and live or die for Dixie!
To arms! To arms! And conquer peace for Dixie!
To arms! To arms! And conquer peace for Dixie!
Перевод навскидку:
Послушай раскаты грома с Севера,
Взгляни на знамена северян, трепещущие на Южном ветру!
К оружию! К оружию! К оружию, в земле Дикси!
Вышвырни их прочь со всем своим презрением,
Растопчи их проклятый союз!
К оружию! К оружию! К оружию, в земле Дикси!
Вперед, под знаменем Дикси! Ура! Ура!
Мы примем бой в земле Дикси, будем жить и умирать за Дикси!
К оружию! К оружию! И завоюем мир для Дикси!
К оружию! К оружию! И завоюем мир для Дикси!
Долой страх, делай что должен,
Кверху ружья, пики и сабли!
К оружию! К оружию! К оружию, в земле Дикси!
Теснее ряды плечом к плечу,
Пусть протест зажжет отвагой каждое сердце!
К оружию! К оружию! К оружию, в земле Дикси!
Вперед, под знаменем Дикси! Ура! Ура!
Мы примем бой в земле Дикси, будем жить и умирать за Дикси!
К оружию! К оружию! И завоюем мир для Дикси!
К оружию! К оружию! И завоюем мир для Дикси!
Поклянись своей земле на алтаре
Никогда не сдаваться и не колебаться,
К оружию! К оружию! К оружию, в земле Дикси!
Пока грабители не будут повержены,
Пока Господня работа не будет завершена,
К оружию! К оружию! К оружию, в земле Дикси!
Вперед, под знаменем Дикси! Ура! Ура!
Мы примем бой в земле Дикси, будем жить и умирать за Дикси!
К оружию! К оружию! И завоюем мир для Дикси!
К оружию! К оружию! И завоюем мир для Дикси!
И песня северян, про (печально, с точки зрения южан) знаменитый "марш к югу" генерала Шермана. Это когда войска янки в ходе марша от Атланты до Саванны уничтожили и сожгли по пути практически ВСЕ, что попалось под руку. С точки зрения стратегии, впрочем, операция была шикарной - подорвав значительную часть экономической базы Юга, и во многом ускорив его падение. На Севере его до сих пор считают героем, на Юге - мерзавцем, каких мало.
Рейд Шермана стал прообразом будущей классической для американцев стратегии непрямых действий по подрыву экономической базы и коммуникаций противника - по сути, рейды стратегических бомбардировщиков, выжигавших города Оси, и действия подлодок на Тихом океане были прямым наследием стратегии генерала Шермана. В отличие от стратегии Оси, в основе которой лежала классическая германская стратегическая школа прямого уничтожения живой силы и техники противника.
Click to view
Также знаменитая, хоть и малоизвестная у нас песня бойцов Шермана. Впрочем, в "эпоху стимпанка", и даже во Вторую Мировую - весьма популярная, как у англосаксов, так и даже у их противников. Например, японцы написали свой вариант марша - Токио-но буси, "Токийский воин" :)
Bring the good old bugle, boys, we'll sing another song
Sing it with a spirit that will start the world along
Sing it as we used to sing it, 50,000 strong
While we were marching through Georgia.
Hurrah! Hurrah! we bring the jubilee!
Hurrah! Hurrah! the flag that makes you free!
So we sang the chorus from Atlanta to the sea
While we were marching through Georgia.
Yes and there were Union men who wept with joyful tears,
When they saw the honored flag they had not seen for years;
Hardly could they be restrained from breaking forth in cheers,
While we were marching through Georgia.
Hurrah! Hurrah! we bring the jubilee!
Hurrah! Hurrah! the flag that makes you free!
So we sang the chorus from Atlanta to the sea
While we were marching through Georgia.
So we made a thoroughfare for freedom and her train,
Sixty miles of latitude, three hundred to the main;
Treason fled before us, for resistance was in vain
While we were marching through Georgia.
Hurrah! Hurrah! we bring the jubilee!
Hurrah! Hurrah! the flag that makes you free!
So we sang the chorus from Atlanta to the sea
While we were marching through Georgia.
Принесите старый добрый горн, парни, и споем песню,
Споем ее с духом, который закружит мир,
Споем ее так, как пели в 50.000 глоток,
Когда мы маршировали по Джорджии.
Ура! Ура! Мы несем праздник!
Ура! Ура! Мы несем знамя, которое освободит вас!
Так мы пели хором от Атланты и до моря,
Когда мы маршировали по Джорджии.
Там были верные унионисты, которые плакали от радости,
Когда узрели гордый флаг, который не видели уже годы,
Они с трудом могли сдержать радостные возгласы,
Когда мы маршировали по Джорджии.
Ура! Ура! Мы несем праздник!
Ура! Ура! Мы несем знамя, которое освободит вас!
Так мы пели хором от Атланты и до моря,
Когда мы маршировали по Джорджии.
Так мы проложили путь свободе и ее поезду,
Шестьдесят миль по карте, и триста на деле,
Предатели бежали от нас, так как сопротивление было бессмыслено,
Когда мы маршировали по Джорджии.
Ура! Ура! Мы несем праздник!
Ура! Ура! Мы несем знамя, которое освободит вас!
Так мы пели хором от Атланты и до моря,
Когда мы маршировали по Джорджии.
Песня сама по себе тоже весьма душевна.
А забавна - по двум причинам.
Первая - ее непробиваемый англосаксонский эльфизм. Напомню, что на деле марш заключался в рейде по тылам южан, где почти не было войск (всего на направлении не более 10.000 штыков против 50.000, причем во многом городской "фольксштурм" из подростков и стариков), зато было много богатых земель. Каковые были разграблены и сожжены до основания, почти в духе незабвенного генерала Рюкити Танака, одного из любовников Ёсико Кавасима - с его девизом для имперских войск в Китае "Три все - всех убить, все разграбить, все сжечь". Янки во время похода даже железные дороги разобрали. По рельсам и шпалам. Радостных возгласов там как бы не было. Скорее - треск пожаров и дым от горизонта до горизонта. Янки же ничего, поют, с искренним таким энтузизазмом и верой в свою несомненную правоту... южане, впрочем, от этой песенки, как я понимаю, в основном плюются.
Вторая - учитывая двузначность слова "Джорджия" в английском языке, звучит она с лета прошлого года несколько... двусмысленно :)
UPD: оказывается, автор этого варианта текста "Дикси Лэнд" - весьма небезызвестный Альберт Пайк. Которого одни считают одним из величайших мыслителей в истории франкмасонства, а другие - не отрицая первого - полагают его чуть ли не воплощенным Аццким Сотоной, "главой всемирного масонского заговора", а также - разработчиком плана завоевания мирового господства масонами совместно с иллюминатами, хе-хе.
Вот уж не знал, что этот презанятный товарищ еще и патриотические песни для Конфедерации писал.
Впрочем, этот "злобный масон, атлантист и глобалист" еще и в создании такой высокотолерантной и прогрессивной южной организации, как Ку-Клукс-Клан, успел активно подвизаться. Разносторонняя однако личность... =)