Я сейчас обвожу взглядом стеллажи с книгами. Всемирка, энциклопедия, обычный набор советского интеллигента плюс куча фантастики и детективов... Они остаются. Я уезжаю. Что я беру с собой? Ноутбук, "мыльницу", кофеварку, кучу одежды. Рюкзак, палатку, казанок, спальники. Косметичку, аптечку. Я бы взяла кошку, но ей будет лучше остаться у соседки, там ее родина и второй дом. Интересно, что лишнее я привезу в Израиль? ))
Всё пригодится =) Если будет необходимость сократить объем: стоит начать с одежды, особенно с верхней зимней - в первое время даже толстый свитер в самые "холода" одевается чисто для приличия, чтоб не слишком выделяться =) За брендами тут особо не гоняются, одеваются исключительно разнообразно, накупить одежек не проблема. Кофеварка тоже не недосягаема, но если доставлять не в тягость - не помешает.
У нас два шкафа книжек ушло в библиотеку. Вместе со шкафами. А наведалась - уж и библиотеки нет на том месте...
Сейчас все-такив большинстве семей репатриантов дети говорят по-русски, а в предыдущих "волнах" - как приехали,сразу переходили на какой могли иврит, иногда встречаются работники, которые считают, что понимают русский - может что-то и понимают,но их понять - легче на нерусском =)
Comments 15
Что я беру с собой? Ноутбук, "мыльницу", кофеварку, кучу одежды. Рюкзак, палатку, казанок, спальники. Косметичку, аптечку. Я бы взяла кошку, но ей будет лучше остаться у соседки, там ее родина и второй дом. Интересно, что лишнее я привезу в Израиль? ))
Reply
Если будет необходимость сократить объем: стоит начать с одежды, особенно с верхней зимней - в первое время даже толстый свитер в самые "холода" одевается чисто для приличия, чтоб не слишком выделяться =)
За брендами тут особо не гоняются, одеваются исключительно разнообразно, накупить одежек не проблема. Кофеварка тоже не недосягаема, но если доставлять не в тягость - не помешает.
У нас два шкафа книжек ушло в библиотеку. Вместе со шкафами. А наведалась - уж и библиотеки нет на том месте...
Reply
Reply
Обновлён список участников Конкурса "Забытый Пост". Ваш номер 3.4
Reply
У нас была учительница иврита, выросшая в Харбине:
- Бабушка говорила со мой только по-русски. Я не понимала - зачем?
Reply
а в предыдущих "волнах" - как приехали,сразу переходили на какой могли иврит,
иногда встречаются работники, которые считают, что понимают русский - может что-то и понимают,но их понять - легче на нерусском =)
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment