Случилось страшное. Сотрясаются основы. Орфографиё опасносте.
Самая сдержанная из новостных страшилок утверждает, что «Выпущены новые правила орфографии». Остальные загибают еще круче.
Что произошло?
- На официальном сайте выложен проект дополнений к своду орфографических правил 56-го года. Каждый может зайти и прочитать (даже скачать себе):
regulation.gov.ru/projects (тексты проектов там под катом)
Проектировщики оправдываются поясняют в предисловии, что не замыслили ничего дурного радикального, но за полвека с лихом накопилось столько новоделов, в том числе сложносочиненных, с префиксами/аффиксами типа мидиа-, инфо-, непотребных употребимых на разный лад заимствований, просто невмоготу смотреть на этот зоопарк пора причесать.
Борзописцы, пасущиеся на новостных агрегаторах, выдернули из пространного текста наживку и пошло гулять по сетям:
«Теперь можно будет говорить велик и телик?!»
Но, ужас в том, что и раньше «можно было» =)
(в «Академическом словаре просторечий» всё это давно уже есть)
Правила лишь унифицируют суффиксы, поясняя, где писать «ик», где «ёк» и почему. В том числе в просторечиях:
-ек, -ик. Следует различать уменьшительно-ласкательные суффиксы существительных мужского рода −ек (в безударной позиции) и −ик, −чик (всегда безударные). В суффиксе −ек гласный (проверяемый под ударением в словах типа пенёк, творожо́к) является беглым, а в суффиксах −ик и −чик гласный при склонении сохраняется. Таким образом, беглый гласный передается здесь буквой е, а небеглый - буквой и, напр.: овражек - овражка, кусочек - кусочка, ножичек - ножичка, барашек - барашка, но столик - столика, калачик - калачика, стаканчик - стаканчика. По этому же правилу пишутся характерные для разговорной речи и просторечия образования на −ик с небеглым гласным суффикса и усеченной основой производящего слова типа ве́лик (велосипед), телик (телевизор), квадрик (квадроцикл), мотик (мотоцикл), шизик (шизофреник), а также усеченные уменьшительные личные имена типа Алик, Владик.
И в таком роде прошлись по всем гласным и согласным:
...Однако в слове дитя́, а также в просторечных дитё и дитя́чий пишется и (ср. ударный и в ди́тятко)
...просторечные заместо, промеж, промежду;
....Под ударением в словах этого типа встречается только и: жни́во, чти́во.
«Мотик» меня коробит, «дитё» (вбыв бы за такое), «промежду прочим» - не одобряю (да и от риелторов не в восторге),
но орфографический проект вовсе не является документом, легитимизирующим «чтиво» и подобные.
(Они и не нуждаются в разрешении - как родились, так и пригодились, «Криминальное чтиво» поди переведи иначе).
Зато подчиняются единой орфографии, даже будучи «бедным родственником» среди салонных словоформ с «хорошей родословной репутацией». Ради этого и уточняют свод правил.
...в правила будут добавлены новые слова и конструкции>>
- Пишут торопливые СМИ.
Нет. «Дилер, киллер, офшор, дефолт, риелтор, карате, лоукостер и каршеринг», написание которых сейчас не регламентировано, упомянуты в разделах, где определены правила написания «и», «е», «э», а перечисленные заимствования как таковые к настоящему времени уже есть в официальном словаре, в который вносятся регулярные дополнения.
И никаких потрясений ) Разработчики осторожны, им не впервой.
Чего таки я не знала:
Он приехал-таки вовремя; Вопрос решён-таки положительно; Он рад-таки её приезду;
Помпезные прописные в
...храм Божий, Божественная литургия.
Великий четверг, Чистый понедельник, Страстная пятница, Масленица, Священный синод, Патриарх Московский и всея Руси, Местоблюститель Патриаршего престола,
и, гОСПОДИтВОЯвОЛЯ,
Председатель Правительства РФ, Председатель Государственной думы, Премьер-министр Индии, Её Величество Королева Англии.
Знала, но подзабыла: роспись, розлив, но разливать:
Приставка раз- (рас-) / роз- (рос-)
Вопреки общему правилу, в этой приставке на месте безударного гласного пишется буква а, а под ударением - о, напр.: разда́ть (ср. ро́здал, ро́зданный), расписа́ние, распи́ска (ро́спись), рассы́пать, рассыпа́ть, рассыпно́й (ро́ссыпь), разлива́ть, разливно́й (ро́злив), разы́скивать, разыскно́й (ро́зыск), разже́чь (ро́зжиг), распусти́ть (ро́спуск), разыгра́ть (ро́зыгрыш).
Есть статья, посвященная ударным/безударным окончаниям глаголов I-го и II-го спряжения, с перечислением традиционных «обидеть-видеть, дышать и ненавидеть». Скрепное «звонит» среди исключений не упомянуто, что можно счесть робкой попыткой подступиться к проблеме стигматизированных заблуждений. СвЕрлит, тОчит, вАрит, дрО... ждут не дождутся в своей компании припозднившегося собрата, но, зная нравы наиболее возбудимой части невежественной общественности, составители не решились «покуситься на святое».
Орфография орфографией, а лексика - это по другой части.
С «Академическим словарем» можно познакомиться на платформе АКАДЕМОС:
лендинг, мерчандайзер... теперь это русские слова.
А кофе таки да :)
«Кофей», кст, тоже вполне себе легитимен. «Устр.» - это ж дело такое, сегодня «уст», а завтра вполне ходовые «ибо», «зело» и «Намедни» .
Но с «кофием» забавно, в сетевых срач дискуссиях консенсус начал выкристаллизовываться: КОФЕОН - это понтовый продукт, а расхожее-растворимое - можно-таки и оно -)
«знаюсь, сверяюсь» - да, но «...звонюсь» - что это вообще значит? отродясь не слышала.
Но я и включИшь не встречала.
А старая гвардия бдит. Хотя и признает несообразия.
Из интервью с составителем «Академического словаря просторечных слов»:
«Позвонишь» - конечно, противоречит современным акцентным нормам.
Но вот похожее по структуре и по месту ударения «включишь» - вместо традиционно нормативного «включишь» - сейчас столь употребительно, что уже допускается современными словарями (правда, пока как разговорное).
Леонид Крысин, профессор, зав.отделом современного русского языка Института русского языка им. В.В.Виноградова РАН.
«Западло, беспредел, наезд, обалдеть, отпад, пивасик, вау, упс, чмоки» - чего там только нет, просторечного, и такого, от чего уши в трубочку.
Нет только одного, сами-знаете-какого глагола (не, не этого, эти-то в ассортименте):
Устои ж рухнут, если вслед за Далем и Ушаковым реабилитировать невесть за какие провинности подвергнутое санкциям приличное исконное слово.
На Дзене, в недавних обсуждалках, как водится кивают на авторитет «Доживем до понедельника».
Самое забавное - герой не отрицает, что «это слово есть», лишь запрещает пользоваться сниженной лексикой в школе.
Всеобуч еще только набирал авторитет; учителю полагалось по-старинке поддерживать видимость барского лоска, чтобы слушались: детишки там были не из тех, кто за словом в карман. Учителя, врача - интеллигенцию по инерции уважали не за должность, а за сословную принадлежность (или ее атрибуты, как то вычурную речь).
Двадцатисекундный фрагмент, прислушайтесь:
«Откуда вы его взяли, вы же не на рынке».
А я да, я на рынке! Мне можно!
(Несчастная, торговка частная - был факт в биографии).
Там есть-таки это слово, Штирлиц Тихонов не даст соврать =)
Кофейная скрепа и другие по тегу
Лингво Залила видео в альбомы ЖЖ, видно его?