На два слова!

Oct 28, 2023 18:01

Мнемотехника на примере эсперанто



▣ Pirato kaj sireno за вечерней чашкой 🏴☠️🍵🧜🏾

Как пишется, так и произносится.

💠Мифическая сирена, завлекающая моряков пением
💠Пронзительный звуковой сигнал (от того же пения сирен родом)
💠Морское млекопитающее Sirenia

~ =mara niksino, akvofeino.

Maro - сущ. море
Mara - прилг. морской-морская-морское



Vivo-viveto

[Spoiler (click to open)]
Vivo, viveto, balancas vi, kara,
min kiel fringon ventet' sur tili',
multon promesis vi, dono-avara
tio ne gravas ja, raj-daj-daj-di (2-foje)

Ringon sukcenan proponis sur strando
mara niksino flateme al mi,
ŝaŭmo kaj trompo, donac' kaj donanto,
dancas ondaro nur, raj-daj-daj-di (2-foje)

Plektas lupole sin ĝojo, ĉagreno,
tage en brust' ploras noktmelodi',
larmoj en oran pokalon ĝis pleno
gutas, sed kantas mi raj-daj-daj-di (2-foje)

Enkora ĝerminto ke mortu en koro
ĝin ensabligi facilas ja pli
kiam el kron' falas plej lasta floro,
kron' disŝiriĝas mem, raj-daj-daj-di (2-foje)

Jes, disŝiriĝas! Demand' vana sola:
kiel amaron dolĉigu nun mi,
koro senbrida, kor' mia petola,
ankaŭ rompiĝis vi, raj-daj-daj-di. (2-foje)


image Click to view



мнемографика, esperanto, #жилабылаосень

Previous post Next post
Up