По поручению супруги ныне покойного профессора Бориса Александровича Куркина (22.07.1951 - 26.01.2023) имею честь сообщить об издании в трёх томах его последних сочинений, ранее не публиковавшихся. Книги вышли вчера, в день рождения автора.
Предисловие супруги автора Татьяны Анатольевны:
«Наши так называемые ученые принуждены заменять существенные достоинства изворотами более или менее удачными: порицанием предшественников, новизною взглядов, приноровлением модных понятий к старым давно известным предметам и пр. Таковые средства (которые, в некотором смысле, можно назвать шарлатанством) не подвигают науки ни на шаг, поселяют жалкий дух сомнения и отрицания в умах незрелых и слабых и печалят людей истинно ученых и здравомыслящих.»
Эти слова Пушкина, ставшие еще актуальнее спустя два века, могут быть эпиграфом ко многим произведениям Бориса Куркина. Посмертное издание посвящено осмыслению творчества Пушкина и Булгакова, к которому автор подходит и как юрист, и как опытный исследователь их произведений.
Читателю раскрываются проблемы осознания Россией самой себя и своего места и роли в мире, и, особенно, сути своих отношений с Западом. В процессе исследования было использовано около тысячи источников, которые выверялись по возможности по первым оригинальным публикациям.
Два тома - о Пушкине, как исследователе смуты, и о Булгакове, как свидетеле смуты, написаны легко и непринужденно, несмотря на присутствие научных компонентов. В третьем один из любимых приемов автора - столкновение персонажей из разных эпох - не раз заставит читателя улыбнуться.»
Цитата из предисловия автора к первой книге:
«И неподкупный голос мой
Был эхо русского народа
А.С. Пушкин
От автора
Идея книги зародилась совершенно неожиданно: однажды вдруг заготелось выяснить, что же нецензурного говорил капитан Маржерет, который, как описывал П.А. Вяземскому Пушкин, «по матерну бранится» и потому «цензура его не пропустит». В русских переводах все выглядит более чем пристойно, можно сказать, стерильно. Кстати, история цензурирования французской речи капитана Маржерета с 1831 г. по наши дни подробно изложена в одной из глав книги.
Что означало в XVII в. Выражение «бл..ины дети», которое Пушкин вынужден был, скрепя сердце, заменить на «сукины дети»?
Далее процесс принял лавинообразный характер, и оторваться от исследования пушкинской трагедии «Борис Годунов» не получается по сей день. Тем более, что с каждым днем вопросы, поставленные Пушкиным, обретают все большую актуальность. Это и внутренние проблемы осознания Россией самой себя и своего места и роли в мире, и, особенно, сути своих отношений с Западом.»
Борис Александрович Куркин. Фото 2009 г.
Цитата из предисловия автора ко второй книге:
«К читателю
Возможно, эта книга покажется читателю не совсем обычной: о М. А. Булгакове написано столько, что в литературоведении давно уже сложилась целая отрасль - «булгаковедение».
Автор видел свою задачу в том, чтобы сосредоточиться на социально-политическом и историческом контексте драматургии Булгакова, т. е. условий создания и жизни его пьес. Кроме описания около- и литературной среды, в которой он жил и работал, в ней рассмотрена тема отношений, учредившихся между Писателем и Вождем, большей частью незримых, но более чем реальных.
Книга основана на документах и никем не оспариваемых фактах.
Известно, что не теория рождает факты, а факты теорию. Но верно и другое: без теории, помогающей осмыслить факты, те превращаются в груду бесформенного материала, в котором тонет исследователь.
Так что наша задача - осмысливать факты, на которые подчас мало кто обращает внимание.
Вторую часть книги представляют собой рецензии на произведения Булгакова. Как известно, положительных, по подсчетам самого Михаила Афанасьевича, было лишь три. Все остальные заслуживают особого внимания, как определявшие атмосферу, да и саму жизнь того времени. Автор воспроизводит их подчас в сокращении, но в достаточном объеме, с тем чтобы читатель мог почувствовать дух времени и ту самую «злобу дня», которая определила судьбу самого М.А. Булгакова и его произведений. Приведенные в настоящей книге источники цитируются, как правило, кратко, выборочно и вне связи со временем, т. е. злобой минувшего дня...»
Борис Куркин
В Живом журнале Борис Александрович писал под ником
sozecatel_51.
Распространением книг ведает супруга автора Татьяна Анатольевна, чьим иждивением они и были изданы.
Желающим обращаться на её почту: viola.tk@gmail.com