Сегодня не лучший день для падения бомб

Apr 26, 2024 10:46



Возможно, нет никого более компетентного, кто написал сборник душераздирающих и завораживающе красивых стихов на тему войны, чем Дэвид Кригер. «Сегодня не лучший день для войны» - это группа стихотворений, основанная не только на наблюдении за тем, что война делает с людьми, но и на исследовании влияния современного конфликта на душу автора. Кригер обладает способностью видеть правду - конечно, но его должность президента Фонда мира ядерного века (с 1982) определенно расширила его знания в области «войн».



Он выступал по всему миру на темы международного права, мира и войны, а главное - необходимости навсегда уничтожить ядерное оружие. Словом «война» настолько злоупотребляют, что оно становится повседневной частью нашей жизни, поскольку большинство из нас стали почти невосприимчивы к реальности войны - ее последствиям и уникальной способности создавать бесчисленные бедствия.



Но книга Кригера «Сегодня не лучший день для войны» выводит читателя из оцепенения, которому мы стали подвержены из-за нынешних последствий чрезмерного развлечения. Стихи привлекают наше внимание, призывая подвергнуть сомнению все аспекты войны. Эта книга, написание которой заняло 35 лет, является обращением ко всему человечеству. Эти стихи отвечают на пять вопросов: кто, что, как, когда и где.

Кто ответственный?
Что мы можем сделать?
Как мы попали сюда оттуда?
Когда мы перешли черту и где нам следует идти, чтобы остановить растущую угрозу новой ядерной катастрофы?



Ядерное оружие. Пособие для офицеров. Для служебного пользования, 1961

Название ясное, и Кригер доказывает читателю, что не бывает дня, «хорошего для войны», поскольку этот термин является оксюмороном.  Эта тонкая, но мощная книга, содержащая пятьдесят восемь стихотворений, включает произведения, охватывающие все аспекты последствий войны. Стихи убеждают, что мы все жертвы, но способствует ли наша апатия той легкости, с которой мы принимаем войну? Об одной из трагедий нашей собственной культуры Кригер очень лаконично говорит в стихотворении «Хуже войны» (с. 27):

«/Молчание… хороших американцев». И в стихотворении «Молодые люди с пушки», язвительный голос Кригера снова повышается со строками: «Ничего из этого не могло бы произойти / без молчания народа./» (с.7, л.с. 29-30). Он пишет о смерти священников в Сальвадоре в 1980-х годах. У него есть несколько стихотворений, напоминающих нам о разных ужасах войн - в разные десятилетия, включая Вьетнам, Ханой, баскскую деревню, где Пикассо нарисовал Гернику, Дахау - Кригер образован во всем, что касается убийств.

Но он предлагает надежду через образование - и образование через поэзию.  «Сегодня не лучший день для войны» перекликается с темами ядерного Холокоста и годовщины падения атомной бомбы на Хиросиму. 6 августа 1945 года является предшественником обоснования тона Кригера, когда он писал о войне. Мы узнаем о хибакуся, которому Кригер посвящает эту книгу; они «…выжившие после атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки. Они - послы ядерного века».

В тот день, когда бомбардировщик Энола Гей сбросил так называемую «бомбу мира», мир изменился навсегда. Кригер говорит решительно, когда пишет о ядерных бомбах. Его вступительное стихотворение «Мечты Хиросимы» дает нам понять, что географическое название - это не просто точка на карте в тысячах миль от нас, которую разрушили американцы. Это было сообщество «…наполненное блуждающими мечтами - /» (с.3, л.3)).

События трех дней августа 1945 года отмечены в стихотворении «Краткий урок истории: 1945 год» (с. 15) тремя скудными строфами, каждая из которых отрезвляет простыми фактами. Описательное произведение «Хиросима, 6 августа 1945» является еще одним примером присущего Кригеру поэтического голоса при рассказе о «/народе - да, народе - / Хиросимы/…» (с. 17, стр. 2, л.4). ).  «Колокола Нагасаки» - это стихотворение-размышление, рассказывающее нам, что колокола «…звонят для тех, кто пострадал/и тех, кто страдает до сих пор»./» (стр. 71; л. 2-3).

Мы знаем, что Дэвид Кригер был в городе, размышлял о трагедиях, произошедших там 8 августа 1945 года, и написал несколько произведений, иллюстрирующих бесконечную боль Нагасаки.  Он никогда не уклоняется от того, чтобы убедить нас в вероятности, что такой инцидент произойдет сегодня или завтра - но скоро, если мы не пробудимся и не остановим идиотизм, который продвигает вперед саму идею «ядерных» средств сдерживания.



Дэвид Кригер продолжает появляться по всему миру, произнося речи и читая стихи людям в надежде, что они станут лучше осознавать опасности, с которыми сегодня сталкивается человечество в целом. Его преданность заслуживает похвалы, а стихи, которые он пишет, раскрывают его стремление соединить факты с художественной метафорой. Стихотворение «О становлении смерти» (с. 60) является прекрасным примером:

От Аламогордо до Хиросимы прошло ровно три недели
6 августа Оппенгеймер снова стал смертью
То же самое сделали Гроувс, Стимсон и Бирнс
Так поступил и Трумэн
То же самое сделали в тот день сто тысяч человек в Хиросиме. И Америка тоже

Еще один прекрасный образец поэтического преподавания Кригера можно найти в стихотворении «Проходя через Кокуру». В стихотворении говорится, что городом, который подвергся бомбардировке 8 августа 1945 года, была Кокура - ​​не Нагасаки, а «…тучи закрыли Кокуру, и/ бомбардир не мог видеть земли./» (стр. 46., ст.). .5, лс 2-3), поэтому "Толстяк" был сброшен на запасную цель - Нагасаки.

Такова серьезность мрачных высказываний Кригера. Его поэтические способности разнообразны. Он умело использует рифму и размер и является прекрасным писателем свободного стиха, что позволяет ему создавать поучительные, обдуманные и значимые строки. Кригер, очевидно, выражает свои собственные обоснованные опасения благодаря своим обширным знаниям истории ядерного оружия, используя искусство поэзии, делая факты доступными для тех, кто не склонен знать, как их найти.

Он пишет о людях, которые произвели на него впечатление, таких как Роберт Блай, Миёко Мацубара, Альберт Эйнштейн, Оппенгеймер, Стив Стивенс и Мартин Лютер Кинг-младший. Он перечисляет «незаживающие раны человечества» (стр. 42), давая всем нам надежду. в статье-размышлении «Пятьдесят одна причина надежды» (стр. 78), напоминающей нам, что у нас есть безграничные причины стремиться к миру.

Дэвид Кригер задает вопросы о причинах нашего согласия на войну в стихотворении «Когда возвращается призыв: вопросы для молодых американцев». Последняя строфа олицетворяет простую истину военной службы: «… вы… посмотрите своим лидерам в их глаза/… когда они сами проложат путь на войну/, вы тоже подумаете о том, чтобы пойти?» Потому что именно лидеры всегда слепо ведут граждан к победе.

Многие художники опасаются критиковать своих «лидеров», но Дэвид Кригер не боится быть политически «некорректным», сочиняя стихи, в которых недвусмысленно говорится о том, кто виноват в преобладающем настроении «война, война и еще больше войн». Стихотворение «Безумцы» является примером как «Миром правят безумцы С/» (с.14, л.1).  Характер Дэвида Кригера очень эффективен, когда он пишет о тех, кто, кажется, лишен сострадания, когда заставляет нашу молодежь быть убийцами.

Не называя читателя имени персонажа, о котором пишет Кригер, он ловко устанавливает образ нашего «заместителя» в стихотворении «Опасное лицо». Строки: «Это лицо того, кто прячется в темных бункерах/и избегает яркого солнца./…лицо того, кто поглощен властью». (с. 34, 5-я ст., л. 1-2, 4) свидетельствуют об искусном обращении Кригера со словом. Мы знаем, что он говорит о Чейни, но никогда не упоминает его имени.



В предисловии к стихотворению «Расстрельная команда» он перечисляет причины, почему «Саддам Хусейн - плохой человек». Квинтэссенцию Кригера может быть трудно перефразировать, если описывать что Кригер думает о ядерном оружии. Вторая строфа стихотворения «Садако и сякухати» (с. 80) достаточно откровенна:  Ядерное оружие - это вообще не оружие.

Оно - символом взрывающегося человеческого духа
Оно - огонь, поглощающий свежий воздух приличия
Это перекресток объединения науки со злом и апатией
Это триумф академической уверенности, завернутый в запутанную ложь сдерживания
Это сожаление Эйнштейна
Это что угодно, но не оружие, не инструмент войны
Это геноцид и, возможно, омницид - гибель человечества



Рузвельт наблюдает, как министр обороны Стимсон начинает Национальную военную лотерею в октябре 1940

Заглавное стихотворение «Сегодня не лучший день для войны» говорит нам на стр. 64:
Сегодня не лучший день для падения бомб
Не тогда, когда облака висят на горизонте
И плывут над морем.//»

И если это не достаточно веская причина, Кригер лирически выдвигает несколько других простодушных мотивов. Книга «Сегодня не лучший день для войны» настоятельно рекомендуется, поскольку представляет собой сборник уроков «жесткой любви», написанный человеком, который пишет смело и намеренно, даже если это причиняет боль. Дэвид Кригер - воин, но он пишет ради мира.

1940-е, литература, стихи, война

Previous post Next post
Up