100 лет итальянскому сказочнику

Oct 24, 2020 22:42



Джанни Родари со своими советскими читателями

Исполнилось 100 лет итальянскому детскому писателю-коммунисту Джанни Родари (1920-1980). Дети, выросшие в последние советские десятилетия, безусловно, помнят его книги и необыкновенную популярность его творчества в СССР. Но вот мне тогда, в детстве, казался некоторым сказочным гротеском и преувеличением такой, например, момент из его «Чиполлино» (отрывок из мультфильма 1961 года):

image Click to view


«За последнее время доходы нашего государства уменьшились. После того как был введён налог на воздух, вы стали меньше дышать. Это возмутительно! Молчаааать! Кроме того, вводится новый налог на осадки: за обыкновенный дождь - сто лир, за проливной дождь - двести лир, с громом и молнией - триста лир. Молчаааать!»

Теперь-то я вижу, что никакой это не сказочный гротеск, а самая что ни на есть неприкрашенная буржуазная реальность... За это на родине книги Родари многие ненавидели и даже публично сжигали. Паоло Станезе, итальянский исследователь творчества Родари, рассказывал: «В Италии книги Родари были долгое время запрещены в школах. Католическая церковь периодически устраивала их публичные сожжения перед дверями провинциальных храмов. И хотя, в отличие от знаменитых нацистских костров, эти сожжения официально государством не поддерживались, расстановка сил была вполне ясна. Католическая церковь называла Родари не иначе как „самим дьяволом“. Сжигали в основном „Чиполлино“...»
Ну, а в СССР в это время были очень любимы детьми вот эти мармеладки:



Говорят, что эти мармеладные дольки любил и сам создатель Чиполлино, не раз приезжавший в Советский Союз и даже снявшийся в экранизации сказки «Чиполлино».
А ещё выпускались вот такие ёлочные новогодние наборы:



Конечно, суть не в этом, а в том, что главный герой сказки, мальчик-луковка - борец за справедливость, говоря современным языком - революционер. Разве не злободневно звучит:
«Старого Чиполлоне приговорили к тюремному заключению не только на всю жизнь, но и на много-много лет после смерти, потому что при тюрьмах принца Лимона были и кладбища. Чиполлино добился свидания со стариком и крепко обнял его:
- Бедный ты мой отец! Тебя засадили в каталажку, как преступника, вместе с ворами и бандитами!
- Что ты, что ты, сынок, - ласково перебил его отец, - да ведь в тюрьме полным-полно честных людей!
- А за что же они сидят? Что плохого они сделали?
- Ровно ничего, сынок. Вот за это-то их и засадили. Принцу Лимону порядочные люди не по нутру.
Чиполлино призадумался:
- Значит, попасть в тюрьму - это большая честь?
- Выходит, так. Тюрьмы построены для тех, кто ворует и убивает, но у принца Лимона всё наоборот: воры и убийцы у него во дворце, а в тюрьме сидят честные граждане».
Или окончание сказки:
«- Не забывай, дружок, - часто говорит старый Чиполлоне, - негодяев на свете много, и те, кого мы выгнали, могут ещё вернуться.
Но я-то уверен, что они никогда больше не вернутся... Правда, есть на свете другие замки и другие дармоеды, кроме Лимона и Помидора, но и этих господ когда-нибудь выгонят, и в их парках будут играть дети. Да будет так!»
К сожалению, старый Чиполлоне оказался прав, а автор - излишним оптимистом...

тексты, искусство, история СССР, 1970-е, революционеры, 1960-е, история Италии, литература

Previous post Next post
Up