(no subject)

Feb 27, 2013 00:46

Аоста. История с карнавалом
На слиянии двух рек, Дора-Бальтеа и Бютье, и на перекрестье трех дорог, одна из которых ведет к Монблану, другая - на перевал Гран-Сен-Бернар, а третья - в Турин, стоит город Аоста, столица самой маленькой в Италии автономной области Валле д’Аоста. Одновременно это еще и центр обширной горной долины, по многочисленным ответвлениям которой разбросаны городки и селения, а также горнолыжные курорты.
Конца января вальдостанцы (жители Валле д’Аосты) ждут с нетерпением. Покупают роскошные костюмы (а кто умеет - мастерит их сам), подбирают маски - пострашнее, посмешнее, поярче, запасаются конфетти. Потому что в Аосте в это время проходит Carnavals de Montagne, шумный и красивый праздник. На него съезжаются со всей области, даже из соседних Швейцарии и французской Верхней Савойи прибывают гости.
Традиция костюмированных шествий в Валле д’Аосте очень давняя. К примеру, карнавал в Пон-Сен-Мартене отпраздновал в 2010 году свой столетний юбилей.
А первое письменное свидетельство о подобных праздниках в долине возле перевала Гран-Сен-Бернар, которую из-за ледяных ветров, дующих здесь на протяжении большей части года, еще называют Kyмба Фрейда, то есть «холодная долина», относится к 1467 году.
Около десяти лет назад местные власти решили, что локальные карнавалы - это само собой, но неплохо раз в году собирать их все вместе в столице. Проведение гала-карнавала приурочили к ярмарке народных промыслов Сант’Орсо, одной из самых древних в мире - в нынешнем году ей исполнилось уже 1012 лет.
Отправимся и мы в Аосту - поучаствовать в празднике, а заодно и познакомиться с городом.
Все участники карнавала собираются на улице Джузеппе Мадзини. Кого только мы не увидим в пестрой толпе: здесь много исторических персонажей, которые по ходу дела разыгрывают сценки из разных периодов далекого прошлого; звенят маленькими колокольцами и пускают солнечных зайчиков зеркальцами, нашитыми на яркие одежды, арлекины; устраивает показательные свары забавная пожилая парочка - одетые в лохмотья Ток и Токка; там и тут мелькает рогатая маска дьявола и его красный плащ (непременный атрибут этого карнавального костюма). Но самые причудливые наряды, пожалуй, у ландзетте - их богато расшитые красные мундиры отдаленно напоминают униформу наполеоновской армии, шляпы, очень похожие на те, что носил сам честолюбивый полководец, сплошь украшены искусственными цветами, на лице маска, в руке конский хвост. По преданию, вид французских солдат, спустившихся с перевала Гран-Сен-Бернар во время второго итальянского похода Наполеона, так поразил местных жителей, что пародия не заставила себя долго ждать.
Шествие начинается на улице Гарибальди (тоже Джузеппе) и первый свой поворот делает возле триумфальной арки, возведенной в честь римского императора Августа. Именно ему Аоста обязана своим названием, но ее история началась задолго до того, как здесь появились римляне. В древние времена на этом месте жили салассы - кельтско-лигурийское племя. У них был свой город - Корделия, основанный, согласно легенде, в 1158 году до н.э. Именно салассы оказались на пути римлян, когда те решили завоевать Галлию. Римские императоры отправляли в долину бесчисленные военные отряды, но все попытки захватить ее ничем не заканчивались. Наконец, в 26 году до н.э. очередная карательная операция увенчалась для Рима успехом: полководец Августа Теренций Варр и 00 его легионеров сровняли Корделию с землей и уничтожили жителей. И основали здесь свой город, который полностью соответствовал классическим римским канонам: пространство размером 724х572 м было обнесено крепостной стеной, две улицы разделяли его на четыре части и соединяли главные крепостные ворота. Ворота, крепостные башни и стена (фрагментами) сохранились до сих пор. Но это не все, что осталось от римлян: очень живописны руины римского театра, вмещавшего 4000 зрителей; на развалинах амфитеатра, с частичным использованием его фасадов, в 1247 году был построен монастырь святой Екатерины; трогательно смотрится мост, некогда возведенный над рекой Бютье, но еще в средние века утративший свои функции, поскольку река в результате сильного наводнения изменила русло...
Но вернемся к нашему карнавалу. Повернув вместе с ним, мы попадем на центральную улицу города, названную именем крупнейшего христианского мыслителя XI века Ансельма Кентерберийского, или Ансельма из Аосты. Таким образом Аоста почтила память своего сына, причисленного католической церковью к лику святых. Но только первые 15 лет жизни будущий глава англиканской церкви провел на родине. Когда умерла его мать, он покинул дом и после многих странствий принял постриг в бенедиктинском монастыре Ле Бек в Нормандии, став затем его настоятелем, а позже получив сан архиепископа Кентерберийского. Вдали от родины он написал свои основные богословские труды, самыми знаменитыми положениями которых стали: утверждение веры основой рационального знания и онтологическое доказательство существования Бога.
Ровно противоположный путь совершил другой герой Аосты - святой Орсо, именем которого названа знаменитая аостинская ярмарка. По преданию, он явился в Аосту из Ирландии - когда, точно никто сказать не может, примерно между V и VIII веками. Поселился за городской стеной. Жил, как отшельник, молился, добывал пропитание тем, что обрабатывал маленький клочок земли. Посещал больных, кормил бедных, утешал пострадавших, помогал угнетенным. Обычно его изображают с птицей на плече, поскольку птицы, чувствуя его доброту, слетались к нему, садились на голову, руки и плечи. А ярмарка якобы пошла от того, что святой Орсо имел обыкновение раздавать беднякам деревянные башмаки сабо, изготовленные им собственноручно. После смерти святого на том месте, где он жил, появилась церковь его имени. Она и ныне там, правда, несколько перестроенная графом де Шаллан, который нашел ее деревянные своды слишком старомодными, а фрески слишком простыми для своего «продвинутого» XV века - их граф приказал замазать. К счастью, часть фресок остались нетронутыми, поскольку оказались в пространстве между новыми сводами и кровлей. Церковь святого Орсо мы увидим, если, ненадолго покинув карнавальную процессию, с улицы Ансельма свернем направо…
Существенно больше фресок сохранилось в кафедральном соборе Аосты, возведенном в честь святой Марии Ассунты. Некоторые из них уникальны - они относятся к эпохе Оттоновского Возрождения. Этот период назван так по имени императора Оттона, стремившегося возродить в раннем Средневековье культуру древнего Рима. Так до наших дней дошли фрагменты изначальной росписи храма, выполненные в раннехристианской манере с заметным римским влиянием. Святой Иоанн, святой Андрей, сцена казни святого Павла… Сюжетов сохранилось немного, но они впечатляют зрителя, позволяя ему представить, как выглядел интерьер этого храма в одиннадцатом веке, тысячу лет назад.
А карнавал движется дальше по улице, на своем протяжении несколько раз меняющей название. И вдоль всего пути расположились народные умельцы с товаром - изделиями традиционных вальдостанских ремесел: это и резные изделия из мыльного камня, популярного в Альпах еще с неолита как легкая в обработке порода, и кожа особой выделки, техника которой пришла в Валле д’Аосту с обозами римских легионеров, и «ваннери» (vannerie) - плетеные изделия из ивовых прутьев. Кружева, мебель, деревянные кухонные доски, ларцы, шкатулки, чашки, кубки, игрушки… Не забываем смотреть по сторонам - среди балконов, украшающих фасады домов в Аосте, не найдешь двух одинаковых.
Процессия заканчивается, но праздник в Аосте продолжается - музыка в исполнении духовых оркестров, танцы на каждой улочке. И мы, покидая город ради продолжения своих горнолыжных забав, увозим с собой яркое впечатление об этой самобытной земле, бережно хранящей традиции на протяжении веков.
Previous post Next post
Up