День тюленя и день моего позора

Nov 05, 2014 17:35

Предыдущая серия

02.09.2014, вторник, день 8

Утро, несмотря на неумеренные возлияния предыдущего вечера, было прекрасным. Как будто и не пили. За завтраком мы обсуждали англичан - их не было видно, и мы предполагали, что им нехорошо.

- Марк, Марк, ну пойдем же на завтрак!
- Са'гочка, ну дай мне еще полежать, мне томно...

Сара появилась, когда мы уже допивали кофе. Она с трудом вскарабкалась по лестнице к ресторану. Лицо ее почти полностью закрывали темные очки. Увидев нас она демонстративно выдохнула и призналась, что утро у нее недоброе. Но очень хвалила меня и мои танцы. Марка в тот день мы так и не увидели.

Этот день мы решили провести как туристы вульгарис - лежа на пляже. Но мы были бы не мы, если бы направились тюленить на ближайший пляж. Прекрасный буклет, который я еще в первый день взяла со стойки портье, рассказывал и о критских пляжах. Наше внимание привлекли два - один поближе, благоустроенный и, судя по фото, очень красивый; второй - подальше, без удобств, но прямо-таки нереальной красоты. И мы было решили ехать на дальний, но я разглядела маленький нюанс. К обоим пляжам нужно было съезжать на грунтовку. К ближнему километров этак на пять, а к дальнему на все двадцать, к тому же по серпантину. Будь с нами наш верный джип, или даже наша новая хонда, мы бы не сомневались. Но вот машина Аркадий вызывал опасения. Так что мы пошли по пути наименьшего сопротивления.

Неспешно собравшись, мы двинулись на запад - в это части Крита мы еще не бывали. Западная часть северного побережья Крита оказалась более пологой, чем восточная. Мы с ветерком прокатились по национальной дороге, проехали через пару мелких городков, полюбовались на великолепные виды и мокрую собаку, которую везли в пикапе, и свернули на грунтовку. В общем, не зря мы не погнали Аркадия на дальний пляж.

Выбранный нами пляж - Фалассарну - мы увидели еще с горы, и от него захватывало дух. К сожалению, мы не брали с собой фотоаппарат, вот вам из интернета:



Фото, увы, не передает всего великолепия.

К моей огромной радости дул довольно сильный ветер, и на море были волны. Качаться на волнах - это здорово, но море - штука с чувством юмора. При попытке войти в него, оно ласково хлестало по лицу: ну заходи - хлоп! - ну что же ты не заходишь - хлоп! При попытке выйти оно не менее ласково поддавало под корму. На моих глазах какой-то неудачливый ребенок попытался невовремя выйти из воды, и его накрыло волной. Что ребенка только воодушевило. Меня как-то так же накрыло на пляже в Испании. Хлоп - и кругом вода с песком, и непонятно, где здесь верх, а где низ. Очень весело.

До четырех часов мы загорали, купались и любовались видами: на волны набежали кайтеры и красиво рассекали туда-сюда вдоль линии горизонта. Прозрение наступило вечером. Мы как-то не вспомнили, что на солнце можно обгореть. Столько лет не были на море - хорошо хоть, не забыли как плавать. Нет, намертво сгоревшие к тому моменту плечи я еще мазнула кремом от загара, а вот все остальное... Остатки крема я, кстати, смазала на правое колено, и на нем у меня осталась длань Сарумана. В общем, сгорели оба, и страдали до возвращения домой и еще чуть-чуть.

В четыре мы не выдержали. С одной стороны расставаться с морем было до боли жаль, а с другой - стало скучно. Тюлений отдых не для нас. Мы собрали вещи и двинулись в Ханью. По дороге на нас напала собака. Мы проезжали какой-то маленький городок с узкими улочками, а она охотилась на проезжающие машины и попыталась укусить Аркадия. Я очень надеюсь, что эта дура не сгинет под чьими-нибудь колесами, а благополучно проживет сколько там отводят овчароидам.

Часов до шести мы бродили по Ханье - докупали последние гостинцы, гуляли по набережной, прощались с городом. По дороге к гостинице таки зашли в секс-шоп. В тот момент там были только продавец и его, видимо, друг. Продавец делал вид, что его вовсе нет, и лишь включал свет над витринами, к которым мы подходили. Друг продавца выбежал из магазина и терпеливо ждал снаружи, пока мы не вышли. Очень деликатные люди. Это, пожалуй, единственное, что отличало критский секс-шоп от наших или британских.

А потом нам пришлось попрощаться с Аркадием. Подъезжаем - офис нараспашку, а людей нет. Мальчик из рентала явился минут через двадцать, даже не глянул на машину. Ну, в общем, логично - мы же на ней доехали, значит все в порядке. На нас он глянул гораздо внимательнее и сообщил, что мы стали другого цвета. Собственно, на то и отпуск.

Идти в гостиницу пешком было очень непривычно. На пешеходном переходе мы послушно дождались зеленого цвета, но одновременно с нами на зебру вылез старый серый логан, поворачивающий под стрелочку. Мы хотели было высказать свое мнение о том, как положено пропускать пешеходов, но тут из-за руля логана высунулась Анна. Она махала рукой и кричала "Привет, ребята!". И вместо "логан, трать-тарарать" мы заорали "Привет, Анна!" и все наше раздражение моментально улетучилось.

Вернувшись в гостиницу, мы вместе с ключом получили инструкцию по выезду, которую я не стала читать - отложила на потом. Зато спросила у портье, есть ли камера хранения для сумок тех, кто уже выписался и ждет трансфера (не было). "Вы русские?" - спросил мужчина, когда мы уже собрались уходить. "Да"- ответила я. "Отличный английский!" - похвалил меня портье, и мне это не понравилось. Он произнес это с такой удивленной интонацией... "неплохо для девченки" - так, что ли. Крайне неприятный тип. "Да кто он такой, вообще?" - ругался Ромей - "Сам грек какой-то, небось, гораздо хуже тебя говорит!"

В районе восьми пошли в Galatiano Perasma. Я как раз выгуляла новое платье. В таверне было пусто. Нас встречал Кристо, и он был нам очень рад. "А вы столик забронировали? А то у нас мест нет! Полный аншлаг!" - сказал он, обводя рукой свободный зал. Апостолос, тоже порадовавшись нам, вышел на улицу - зазывать клиентов. И мы снова переживали за таверну как за родную. Нам было хорошо и грустно - последний же вечер.

Ромей взял то же самое острое блюдо, а я - улиток. В Ретимно они меня не впечатлили, но к этому дню почему-то возникло неудобное желание заказать их снова. И я не прогадала. Улитки в нашей любимой таверне оказались просто божественными. Я морально готовилась показать класс с вилочкой (я же научилась!) но меня ждал облом: вилочек для улиток не было. Апостолос вручил мне зубочистку. С зубочисткой оказалось даже проще.

Критские семечки: до и после.



Музыкант пел греческие песни, и после каждой построчно переводил текст на английский. Выяснили, что у нас очень много похожих песен ("что я без тебя, что я и зачем?" - дословно), потому что it's all about love.



Чуть позже пришли четверо - мужчина и три дамы. Поляки. Музыкант тут же рассказал байку о своей морской юности: образовался у них в команде поляк, который пил как лошадь и хвалился, что "братца Тукка перепить никто еще не смог". Греки не удержались от соблазна посоревноваться, и поверженный поляк от них сбежал. Польских гостей эта история слегка обидела. Польские дамы начали по очереди вытаскивать своего мужчину танцевать. Пытались изображать танго и румбу. Дамы танцевали из ног вон плохо, но мужчина стоически терпел - он-то танцевал весьма неплохо.

Потом пришли еще трое - немцы, и Ромей до глубины души возмутился тем, что нас окружают идеологические противники. Успокаивала как могла: "Милый, не переживай, нас двое, а их всего семеро. Они явно в меньшинстве. Да и греки на нашей стороне"

Греки и впрямь были за нас: после каждой песни музыкант благодарил слушателей, по очереди обращаясь к каждому столу: спасибо, thank you, спасибо! "Danke" - подсказывали из-за немецкого стола. "Not спасибо! Dziękuję!" - возмущались из-за польского, но музыкант явно не слышал.

Сидели мы долго. А потом очень долго прощались со всеми. Мы были уверены, что уезжаем из Ханьи в первой половине дня, и больше не увидимся.

День моего позора
03.09.2014, среда, день 8

С утра я таки потрудилась почитать инструкцию по выезду. Я помнила, что самолет у нас где-то в половине десятого вечера. Плюс пара часов до Ираклиона, плюс время в аэропорту - по моим прикидкам забирать из гостиницы нас должны были в районе часа. А вот в инструкции было сказано - автобус приедет в половине седьмого. Я удивилась.

За завтраком мы встретили Сару, и поинтересовались, где Марк - мы его не видели уже два дня, с попойки, и переживали. Заодно посетовали, что приходится уезжать и поделились опасениями - мол, если выезжать в седьмом часу, можно и опоздать. Сара посоветовала мне зарегистрироваться на рейс из гостиницы: здесь есть компьютер, а посадочные можно распечатать на ресепшене.

После завтрака мы пошли складывать вещи и, собравшись, пару раз проверили все ящики и шкафы: было бы обидно что-то забыть. А потом я пошла регистрироваться на рейс. На ресепшене стоял тот же мужчина, который накануне сделал мне неприятный комплимент. Я не удержалась, и заговорила очень бегло, ему пришлось дважды просить меня говорить помедленнее, пока я не сжалилась, и он не понял, что мне нужно.

Я добралась до компьютера, и вот тут-то и вскрылось. Перед выездом я очень переживала: мы столько лет не были на море, что я не верила, что все пройдет гладко. Я очень опасалась, что нас в последний момент задержит какой-нибудь форс-мажор. Опять же, перед нашим вылетом пачками разорялись туроператоры, и я начиталась историй о том, как туристов срывали домой посреди отдыха ("а то вообще не уедете"). Так что основной целью было - оказаться на Крите. У меня даже были планы Б и Ц: если что, мы сами продлим себе гостиницу и купим другие билеты, благо, деньги на карточках. Или, в худшем случае, переправимся на материк, возьмем там машину и доедем до какой-нибудь Варшавы, на это у нас даже есть несколько дней отпуска сверх тура. В общем, информацию о заезде на Крит я читала намного внимательнее, чем о выезде с него. А зря. Вылетали мы из Ханьи.

Если бы я удосужилась вчитаться в билет раньше, мы бы сдали Аркадия на сутки позже, и успели бы в этот день куда-нибудь съездить. А так - до города пешком не доберешься, до моря мы однажды сходили, и нам не понравилось, к тому же после похода что в город, что на море, мы будем взмокшие и вымотанные, а помыться негде - номер-то сдаем в полдень. В общем, кругом засада. Кстати, сайт Трансаэро не дал мне зарегистрироваться на рейс. Но это так, до кучи.

Так что почти весь день мы просидели в отеле. Ромей играл в телефоне, а я отмокала в бассейне. Обедать пошли в Galatiano Perasma, чем изрядно всех удивили: вчера-то мы попрощались. Апостолоса не было, и еду нам принесла Анна. Взяли то, с чего начался отдых и знакомство с таверной: Ромей все то же острое блюдо, а я - мусаку. "Не очень остро?" - поинтересовалась Анна, когда Ромей почти доел. Тут есть такой момент: Ромей очень избирателен в еде, и мне легче перечислить ту еду, которую он ест, чем ту, которую он не ест. Так что его заказ "пьянную свининью без сыра и помидоров, очень острую" повар явно запомнил. Ромей говорит, что блюдо с каждым разом было все острее и острее. И все регулярно спрашивали: "не слишком ли остро?".

В тенистом закутке между таверной и парковкой сидел щенок. Он был привязан и несчастен, о чем громко сообщал всему миру. Девочка-официантка между делом бегала его проверять. Рассказала, что его ей подарила приятельница из (кажется) Швеции. И что ребенка очень жалко, но иначе никак. Я попросила разрешения пообщаться. Девочка была очень рада. Щенок тоже. Он рвался жевать, играть и вязать одновременно. Я уже и забыла, какие они, когда маленькие. Но таки сумела успокоить и загладить.

После щенка зашли в магазинчик. Наша знакомая была рада нас видеть, и очень расстроилась, что мы вот-вот уедем. Призналась, что греки очень любят русских. Я, в ответ, озвучиал расхожую мысль, что греки - это такие русские, которые почему-то говорят на другом языке. "А ты умеешь читать по-гречески?" - почему-то спросила она. Неделю назад я бы сказала "нет". Но указатели многому меня научили. Девушка схватила какой-то журнал, долго искала статью на греческом (в греческом дамском журнале оказалось много статей на английском) и подсунула мне. Я бодро оттарабанила предложение по-гречески. Особенно девушку изумило то, что двойную гамму я прочитала как русскую "г". Потому что одиночная читается как фрикативное г. "Открою секрет!" - сказала я, - "я понятия не имела, что одиночная гамма - фрикативная". И рассказала о Кирилле и Мефодии. Даже написала на том же журнале наш алфавит. Девушка быстро обвела кружочками буквы совпадающие, или похожие на греческие. Долго с интересом смотрела на "Ц, Ч, Ш, Щ". Сказала, что они похожи на иероглифы. И заржала: "It's all Greek to me".

Между делом в магазин заглянула старушка-хозяйка и попросила у девушки какой-то талмуд. Так мы узнали, что нашу приятельницу зовут Маргарита. Мы вернулись было к греческому тексту, но Ромей деликатно потыкал меня пальцем в спину. Оказывается, за мной стояла немка и желала приобрести две бутылки пива и открывалку. Мы с Маргаритой рассыпались в извинениях, но тетушка нас успокоила - "Я не тороплюсь". Чем еще больше нас смутила. Купив пиво, она поинтересовалась билетами на автобус. Маргарита начала объяснять, где можно купить билеты.
- Вы знаете, где центральная остановка?
- Нет.
- А вы здесь давно?
- Часа два!
Немка ушла, я хотела было снова заняться греческим, но тут пришли еще покупатели, и мы решили не мешать Маргарите работать. На прощание она зафрендила меня в ФБ и не взяла с нас денег за воду и колу.

Около шести за нами приехал автобус. К счастью, мы были последними в списках гидов, и поехали прямиком в аэропорт. Небольшая часть дороги шла через горы и я осознала, что в высоком автобусе пассажиром по серпантину ездить намного страшнее, чем в легковушке за рулем. По дороге гид рассказывала об аэропорте. Что ради экономии места чемоданы после регистрации нужно самостоятельно тащить в правый угол аэропорта. Что чемодан должен весить не более 30 кг, и так далее.

- После регистрации вам нужно подняться на второй этаж, пройти паспортный контроль, и вот там будет... ДЬЮТИ ФРИ!

"Дьюти фри" она произнесла с придыханием и, подозреваю, прикрыв глаза - столько любви и неутоленной страсти было в этом слове.

В аэропорту мы выяснили, что рейс задерживают на сорок минут. Увидев огромную очередь на вылет, мы поторопились пройти паспортный контроль, только чтобы узнать, что рейс задерживают еще на полчаса. По громкоматюгальнику то и дело говорили, к какому выходу стоять, и выходы постоянно менялись (хорошо хоть, что их было всего два). В какой-то момент все наши соотечественники выстроились к выходу с надписью "Лидс". Я подошла к какой-то сотруднице и поинтересовалась, где же, все-таки, наш выход. На второй вопрос: "почему над ним написано Лидс" сотрудница не ответила. Она нервно заржала и принялась кому-то звонить.

В конце концов, спустя вечность, мы погрузились и я уснула. Проспала до самой Москвы с кратким перерывом на кормежку. В аэропорту нас встречала героическая
Рогнеда.

Потом мы два дня спали. Через день после прилета мы решили съездить в магазин, и я чуть не оторвала от хонды руль. И поняла, почему на Крите у меня зверски болели пальцы. Я-то думала, это целебная сила моря обострила все больные суставы, а оказалось, что у Аркадия просто не было гидроусилителя.

Зе энд.

Крит, travel

Previous post Next post
Up