Apr 20, 2009 18:52
Кетрин Хардвиг (режиссер «Сумерек») в одном своем интервью рассказывала о том, каким будет лицензионный диск с фильмом. Обещалось парочку не вошедших в фильм кадров, съемочная информация, и что-то ещё из подобных «вкусняшек». И вот. Я вся такая сидю, жду выхода русской лицензионки (ибо аглицкая обещалась быть в конце марта)… И вдруг нахожу в каком-то Интернет-магазе-оно! Моя прелессссть! Два DVD, но что там-не пишут. Ну не могли ж они порезать двухчасовой фильм на два диска?! Жажду лицезреть. И боюся.
Ибо вчера приятельница показала скачанную в Сети «качественную» версию фильма. Это ж ужас что такое! Даже нет, это-Ужас-Ужас!
Убить можно уже за одну озвучку. Мало того, что голоса подобраны отвратительно, так ещё и безэмоциональны! Никакой интонации, какие-то неадекватные «модуляции»… Сидела в шоке. (Пару новых кадров как раз таки есть. Что и настораживает)
А перевод!.. Вот за это можно и надругаться самым злодейским образом. Даже моего английского хватает, что понять, как переводчики лажают. Местами вообще неадекватно.
В общем, я в трансе. Если ЭТО-собственно «качественный, лицензионный» фильм, то пошли они нагхыр с таким качеством! За такую работу надо увольнять по статье и без права работать по специальности!
…Где моя мутная «экранка»?..
Надеюсь, хоть 2 звуковые дорожки там будут, а?..
сплошное расстройство! ЫЫыыыы!,
кино