От переводчика: Хотите анекдот? Вашему вниманию предлагается перевод eldje @ forum.myjackson.ru с английского (язык,который мне незнаком,и весьма!)И замахнулись мы сразу на количественно-качественный уровень (материал в 19 страниц).В принципе,меня интересовал только сам анализ песен ''Don't Stop....'',''Beat it'' .Конечно же ,было бы
(
Read more... )
Семиотики не получилось. У меня тоже были такие профессора. Заслуженные люди, выпускающие статьи и книжки, а слушать застрелишься, ибо примеры выхвачены из контекста, сравниваются несравнимые вещи и на этом основании делаются алогичные бредовые умозаключения.
А так да, это типичный образец западной научной музыковедческой статьи))))))) Студенты сидят и конспектируют. Помню лекцию по кукле Барби. Кукла ента, оказываеццо - не простая, а этот... показательный культурный артефакт, квинтэссенция стереотипов мышления людей 20 века и взаимоотношения полов, и соотношения мужской и женской роли. Поэтому у нее длинные волосы (все остальные куклы, видимо, лысые) и длинные ноги..... Ну и прочие забавности. И я бы поняла, если бы лектор показал напр, эволюцию кукол - и вообще человеческих фигурок - трансформацию из предметов культа в детские игрушки. И на этом примере продемнстрировал эти самые "кластеры мышления", но фиг-то-там. Но наши отличницы сидели и, не поднимая головы, конспектировали.
Reply
Reply
Leave a comment