"Меурав Иерушалми" (מעורב ירושלמי)

Apr 16, 2018 23:59



Сначала немного истории.. "Есть такие продукты и блюда, без которых в Израиле немыслим «стол и дом». Вот, например, «меурав йерушалми», что можно перевести как «сборная солянка по-иерусалимски», это, если уж говорить честно-визитная карточка Иерусалима. Вот что произошло в 1968 году с Хаимом Пиро в мясной закусочной "Макам" в Иерусалиме."Решил я подавать здесь жареное мясо. В первые дни не было работы, и никто ничего не заказывал - жалко было, что все сорта куриного мяса и субпродуктов, которые я приготовил, пропадают. Захотелось мне поесть, и я положил себе по небольшому кусочку от каждого, приправил специями. Зашел человек и спросил:"Что это?". Я сказал ему:"Меурав"(смесь). Дал ему половину питы и себе взял другую половину. Попробовав, он заказал себе еще порцию. Пришел другой посетитель и попросил:"Сделай мне тоже такую". Само так получилось, что родился"меурав иерушалми"
"Меурав Иерушалми", как вы поняли из рассказа переводится как "Иерусалимская смесь". Наряду с фалафелем является пожалуй символом израильской уличной еды. Вроде ничего особенного, куриное мясо с субпродуктами, приправленные доступными уже везде специями. Но именно "меурав" стал чемпионом по количеству просьб от моих российских друзей и знакомых, поделится рецептом. Что касается специй, тут рецепт очень демократичен, их вполне можно заменить на другие (желательно восточные). Я разместил их базовый вариант. Но вот без куркумы никуда, она обязательна. Отвечает за характерный цвет блюда.
И главное. "Смесь" в Израиле традиционно подают в пите. Но это может быть и багет, лаваш, булочка для гамбургера и т.д. Только не... тарелка! И никаких гарниров в виде макарон или "пюрешки". Только какие нибудь соленые или свежие овощи и соус. Классический вариант тахина (кунжутная паста), но это может быть любой другой на ваш вкус дип-соус, например что нибудь на основе йогурта.
Приготовим?
Рецепт:
Previous post Next post
Up