Владимир Пропп

May 05, 2010 14:37

В 1958 г. в США вышел английский перевод Морфологии сказки, за которым последовали американские переиздания и переводы на многие другие языки. Ранняя работа Проппа стала мировым научным бестселлером. Написанная в начале XX века, эта книга стала предтечей структурно-семиотических методов, идей порождающей грамматики, теории текста и нарративного анализа, а также - объектом внимательного изучения специалистов по фольклору, семиотике и литературоведению (К.Леви-Строс, А.Греймас, С.Бремон и др., специалистов по теории дискурса, искусственному интеллекту и когнитивной науки). Ссылки на Проппа стали обязательными в их работах, и в 1970-е годы многие отечественные лингвисты впервые узнавали об ученом, читая зарубежные публикации.
Читать дальше

література, а Ви знали?

Previous post Next post
Up