Leave a comment

lshf February 20 2015, 14:04:32 UTC
Лайфхак прекрасен, надо попробовать. А вот зачем всем хорошо известный голландский соус называть каким-то олландезом, непонятно. Вы же не говорите, что поехали в Олланд или в Англетерр.

Reply

freshman_svd February 20 2015, 14:23:08 UTC
Да мне тоже непонятно почему вдруг в русский язык постоянно лезут то какие-то англицизмы, то испанизмы, то, прости господи, францинизмы(?). Однако гугль выдает на "соус оландез" больше 22 миллионов ссылок!

И кто я такой, чтобы диктовать самому Гуглю?! ))))

Reply

lshf February 22 2015, 13:06:47 UTC
хехе. Ну, прости, Господи, ссвлки на тексты, попадающие в гугль пишут такие же люди... Говорит ттлько от общем уровне, но зачем же до него спускаться?

Reply

freshman_svd February 22 2015, 15:15:10 UTC
Не могли бы вы пояснить, каким именно образом вы пришли к выводу, что наименование "голландский соус" - "хорошо известно" (кому?), а наименование "оландез" - "какое-то"?

Элементарный анализ в гугле показывает, что ситуация с точностью до наоборот. И что такое "общий уровень"?

Reply

lshf February 22 2015, 18:06:06 UTC
Гугль, увы, совсем не всегда является истиной в последней инстанции. Под общим уровнем имею в виду нежелание поинтересоваться, есть ли для этого объекта название в родном языке.

Но я вообще страдаю некоторым пуризмом по части сохранения чистого языка. У нас, в силу жизни за границей, этот вопрос стоит достаточно остро. А то в результате все кончится "вам наслайсать или писом"...
Прошу, кстати, прощения за опечатки в предыдущем комментарии.

Reply

freshman_svd February 22 2015, 18:08:55 UTC
Вы так и не ответили на мой вопрос.

Reply

lshf February 22 2015, 18:19:01 UTC
На какой именно? Про название соуса или про общий уровень? Мой гугль показывает, что на поиск "голландский соус" дается 163000 результатов, а на "соус олландез" (или холландез - это кому как) - 1560. На "соус оландез" - 2130. Может, у нас с Вами гугли разные?

Reply

freshman_svd February 22 2015, 18:27:14 UTC
да нет, просто налицо неуклюжая попытка подмены.

В русском языке прижилось название "оландез", а не "олЛандез" и не "холландез" (прости господи)

https://www.google.ru/#newwindow=1&q=%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D0%B7

мы наблюдаем 483 тысячи ссылок.

ЗЫ. А как вы называете по русски бутерброд, катер? Какие слова используете для обозначения спортсменов, или мичманов?

Reply

lshf February 22 2015, 21:43:13 UTC
Да я же с Вами не дискутирую... Конечно, много заимствованных слов, никто не отрицает. Я же не буду называть велосипед быстроногом, но и вертолет геликоптером тоже не стану... Просто в данном конкретном случае для этого соуса есть название в русском языке.

Reply

(The comment has been removed)

lshf February 22 2015, 13:05:02 UTC
Ну да, это правда, но чем заменить? "Но панталоны, фрак, жилет - всех этих слов на русском нет..."

Reply

(The comment has been removed)

lshf February 22 2015, 14:29:43 UTC
Скорее - Из рубрики "Полезные советы" )))

Reply

lshf February 22 2015, 14:34:13 UTC
Хотя такой текст носит отчетливый привкус журнала "Работница"...

Reply


Leave a comment

Up