Вот черти эти итальянцы! Придумали ж такое ---- маскарпоне, забайоне... Марсалу, савоярди... Откуда их взять? Где найти маскарпоне? :))) Какой замечательный у вас тирамису! У меня к вам вопрос. Как произносите "тирамису"? Меня, как истинно русского человека :))), тянет сказать "тирамИсу"... :)))
Вот-вот. Погуглил, что говорит народ. На одном лингвистическом форуме (иностранном) нашел обсуждение произношения тирамису и узнал, что 50% итальянцев произносит "ТИ-ра-МИ-су", 50% --- "ТИ-ра-ми-СУ", то есть, на самом деле, в слове, по идее, два ударения. Но один из участников дискуссии сказал, что слово, вообще-то, произносится размеренно, без определенного ударения на каком-либо одном из слогов, или, перефразируя, с ударением на всех слогах... :))) Заодно узнал, что десерт появился недавно --- в 80-х гг. прошлого, то есть ХХ, века. Как интересно! :)))
Потому что на самом деле это три слова. Tira-mi-su. Или два, если считать tirami возвратным глаголом. В любом случае ударение на местоимение или возвратную частицу mi кажется маловероятным. А так всегда вроде на последний слог ударение было. По крайней мере других вариантов я не слышал.
Во дают! А с чего тогда я всегда колеблюсь, как сказать --- тираМИсу или тирамиСУ? Сердцем чую, что вроде бы правильно говорить тирамиСУ, но --- ничегоне могу поделать с собой. Да и вокруг полно безграмотного народа, который говорит тираМИсу... :))) Я, когда оговариваюсь, утешаю себя, что я --- не итальянец. :))) Итальянцев вообще не понять. Тирамису говорят с ударением на последнем слоге, а савоярди --- с ударением на предпоследнем. С савоярди тоже непонятно. Печенюжки --- французские, савойские, а десерт, получается, итальянский. В нем итальянского разве что маскарпоне... Кстати, чем отличаются дамские пальчики от савоярди? По мне, так ничем. Или дамские пальчики перестали существовать? Их никто не печет? Печь их очень просто. Берешь восемь яиц, с расчетом пустить на тираМИсу... :))) Вопрос к хозяйке блога. А нельзя ликер добавить в кофе? Зачем усложнять рецепт и жизнь себе, зачем лить его в этот, как его, в забайоне?
Дамские пальчики вспомнил из питерской, ленинградской жизни. Кстати, интересно, что особо их никак не выделяли. Дамские пальчики, они и есть дамские пальчики. :))) А торт из печенья в СССР тоже собирали, только не из дамских пальчиков, а из обычного, типа юбилейного или какого. Его, помню, девчонки в общаге клепали. Рецепт был чрезвычайно прост. Берешь кило или полкило печенья, банку сгущенки, немного масла, что ли... :))) А забайоне --- какой он чудесный у вас, забайоне! Фото --- закачаешься! Я бы приготовил тирамису, пусть и немного хлопотно. Купил бы кекс (хорошо бы уже нарубленный)... :)))
Какой замечательный у вас тирамису!
У меня к вам вопрос. Как произносите "тирамису"? Меня, как истинно русского человека :))), тянет сказать "тирамИсу"... :)))
Reply
А у вас такой сыр не продается? Почему то я всегда думаю, что за бугром продается всё, не то что у нас в Москве)
Если что, автор показывает как его можно приготовить самим.
https://its-al-dente.livejournal.com/10011.html
Reply
Погуглил, что говорит народ. На одном лингвистическом форуме (иностранном) нашел обсуждение произношения тирамису и узнал, что 50% итальянцев произносит "ТИ-ра-МИ-су", 50% --- "ТИ-ра-ми-СУ", то есть, на самом деле, в слове, по идее, два ударения. Но один из участников дискуссии сказал, что слово, вообще-то, произносится размеренно, без определенного ударения на каком-либо одном из слогов, или, перефразируя, с ударением на всех слогах... :)))
Заодно узнал, что десерт появился недавно --- в 80-х гг. прошлого, то есть ХХ, века. Как интересно! :)))
Reply
Tira-mi-su. Или два, если считать tirami возвратным глаголом. В любом случае ударение на местоимение или возвратную частицу mi кажется маловероятным.
А так всегда вроде на последний слог ударение было. По крайней мере других вариантов я не слышал.
Reply
Я, когда оговариваюсь, утешаю себя, что я --- не итальянец. :)))
Итальянцев вообще не понять. Тирамису говорят с ударением на последнем слоге, а савоярди --- с ударением на предпоследнем. С савоярди тоже непонятно. Печенюжки --- французские, савойские, а десерт, получается, итальянский. В нем итальянского разве что маскарпоне...
Кстати, чем отличаются дамские пальчики от савоярди? По мне, так ничем. Или дамские пальчики перестали существовать? Их никто не печет? Печь их очень просто. Берешь восемь яиц, с расчетом пустить на тираМИсу... :)))
Вопрос к хозяйке блога.
А нельзя ликер добавить в кофе? Зачем усложнять рецепт и жизнь себе, зачем лить его в этот, как его, в забайоне?
Reply
Можно и в кофе)
А забайоне - красиво звучит, цепляет, что так и тянет приготовить 😀 Новое слово в копилочку))
Reply
А забайоне --- какой он чудесный у вас, забайоне! Фото --- закачаешься!
Я бы приготовил тирамису, пусть и немного хлопотно. Купил бы кекс (хорошо бы уже нарубленный)... :)))
Reply
Leave a comment