Конечно! Пушкин - наше бесценное достояние, но он строил и современную литературу, и современный русский язык на фундаменте, на крепком и мощном фундаменте. И это ни с коей мере не умаляет ни его величия, ни значения для нашей истории и для нашей культуры.
Неплохой перевод, но лёгкости, конечно, стиху не хватает. Это и понятно: переводчик очень, очень редко конгениален автору. Но спасибо огромное, Наталия, за комментарий.
Если жизнь тебя обманет, Не печалься, не сердись! В день уныния смирись: День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет; Настоящее уныло: Все мгновенно, все пройдет; Что пройдет, то будет мило.
Comments 21
Пушкин наше все. Но и до него были великие поэты.
Reply
Reply
Он создатель языка.
Reply
Величайший дар...
Reply
Don’t be sad or mad at it!
On a gloomy day, submit:
Trust - fair day will come, why grieve you?
Heart lives in the future, so
What if gloom pervade the present?
All is fleeting, all will go;
What is gone will then be pleasant."
Reply
Но спасибо огромное, Наталия, за комментарий.
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься, не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живет;
Настоящее уныло:
Все мгновенно, все пройдет;
Что пройдет, то будет мило.
Reply
Reply
Reply
Reply
Второй - и это при том, что скоростной проводной интернет у нас не везде пока что присутствует...
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment