PSYCHO PROM QUEEN (2018) - СВИХНУВШАЯСЯ КОРОЛЕВА ВЫПУСКНОГО БАЛА

Nov 28, 2018 08:00


Название Psycho Prom Queen можно перевести как
Свихнувшаяся королева выпускного бала.



У фильма есть и второе название:
Mean Queen [miːn  kwiːn]- Подлая королева.



Это прежде всего психологический триллер, а с лингвистической точки зрения - это фильм о том, как говорить людям гадости...

Нет, правда.

Что касается комплиментов - здесь все горазды. Тем более, образцов для подражания полным-полно. Есть книги по этикету, которые учат нас, как быть милым и приятным собеседником, учтивым человеком. Есть видеокурсы. Можно посещать занятия по ведению общения и получать индивидуальные консультации.

А кто научит тебя сказать человеку изощрённую гадость?

Ни-кто!

Если дома в детстве не задали соответствующих образцов поведения, то взрослому человеку как правило трудно сказать что-то неприятное собеседнику, разве что по недомыслию можно что-то "брякнуть". А так, чтобы целенаправленно, регулярно и систематически - это слабо!

Как же быть?

Могу предложить посмотреть фильм Psycho Prom Queen.

[РЕКОМЕНДАЦИИ И НЕ ТОЛЬКО]
Сюжет разворачивается в канадской школе, так что можно обогатить свой словарь и репертуар разговорных лексико-грамматических структур по теме образование.

Речь персонажей фильма преимущественно чёткая, не скорострельная - темп вполне удобоваримый для носителя русского языка, а в русском темп традиционно более медленный. Впрочем, в последнее время тараторят сплошь и рядом, увы.

Фильм может быть рекомендован взрослым, изучающим или поддерживающим английский язык.

Но вернёмся к коммуникативным особенностям речи главной героини фильма, которая усиленно добивается короны королевы выпускного бала. К сожалению, вместо того, чтобы подтянуться по математике и тем самым получить допуск на выпускной бал, она плетёт интриги.

Фильм изобилует примерами целенаправленных бестактностей и просто гадостей, которыми главная героиня фильма щедро одаривает всех, стоящих на её пути к получению короны, и даже просто не помогающих ей в достижении этой цели.

Вот одна из наиболее безобидных сцен:



Привет! Миленькое плате!



Это то самое, уценённое?


Обратите также внимание на следующее объявление.
Может пригодиться "на местности", так сказать.



Please rinse your coffee cups! =
Пожалуйста, ополаскивайте использованные чашки!

to rinse [rɪns] - промывать,
 ополаскивать

psycho ['saɪkəu] (сокр. от psychopath ['saɪkəpæθ]) -
псих, психопат, сумасшедший

Субтитры к фильму можно подобрать здесь:

https://subscene.com/subtitles/psycho-prom-queen

Рекомендую также запись:
СУБТИТРЫ: ПЕРЕВОДИМ В ТЕКСТ И СИНХРОНИЗИРУЕМ С АУДИОДОРОЖКОЙ

communication, РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ, РЕЧЕВЫЕ АКТЫ, КИНО

Previous post Next post
Up