Leave a comment

Comments 39

zoosovet December 13 2015, 19:41:32 UTC
Корбобо)

Reply

fontyler December 13 2015, 19:42:25 UTC
Ой, а кто это ? :)

Reply

zoosovet December 13 2015, 19:42:54 UTC
Дед Мороз)

Reply

fontyler December 13 2015, 19:46:43 UTC
Погуглила - узбекский Дед Мороз!
Спасибо! Буду знать теперь новое слово.
А в Узбекистане бывает мороз? :)

Reply


dlina_v_metrah December 13 2015, 19:47:41 UTC
А я тоже думала, что Клаус:)

Reply

fontyler December 13 2015, 19:50:14 UTC
Вот я как чувствовала, что нужно прояснить этот вопрос :)

Reply


eho_2013 December 13 2015, 19:52:37 UTC
Клаус все же больше напоминает о святом Николае, каковым, в сущности, этот персонаж и является. А если уж называть его Клоз, то лучше бы тогда Ники)))

Reply

fontyler December 13 2015, 19:57:08 UTC
Леночка, я совершенно согласна, но речевая практика такова, это речевой факт, против которого "не попрёшь" - так что давай, моя дорогая, садимся перед зеркалом и проговариваем, тщательно артикулирум : [`sæntə`klɔːz] :)

Reply

eho_2013 December 13 2015, 20:04:21 UTC
Капитан Клоз из фильма "Ставка больше, чем жизнь" вспоминается. Ну его.
Тогда уж лучше Николаус, как в Германии.

Reply

fontyler December 13 2015, 20:10:11 UTC
Леночка! Ну, Германии - германский Николаус, а в англоязычных странах, на английском - Кло:з. :)
Конечно, в конкретной речевой ситуации в любом случае будет понятно, о ком идёт речь :)

Reply


galeneastro December 13 2015, 20:19:04 UTC
Клоз - Дед Мороз))

Reply


rider3099 December 13 2015, 20:37:04 UTC
Американцы произносят с а н а к л о з

Reply

fontyler December 14 2015, 20:30:37 UTC
Ну, в разговорной речи, оно так, а в дикторской звуков поболе будет:) В любом случае знать надо и официальный вариант и, так сказать, вульгарную латынь :)
Спасибо, Олик, очень интересное наблюдение,

Reply


Leave a comment

Up