Once upon a time there lived a lion. One day after a heavy meal it was sleeping under a tree. But there came a mouse and started to play with the lion’s tail. The lion woke up and saw the mouse. It was trembling with fear. The lion thought of killing it. But the mouse asked the lion to forgive it. The lion felt pity and the mouse ran away. A day later the lion was caught in a net by a hunter. The mouse came there and cut the net. The lion escaped. After that, the mouse and the lion became friends.
Now tell this story in the present tense. You may start it like this:
A lion falls asleep under a tree. And go on, but don't forget to change the verbs from the past to the present and put them in the correct form: But there came a mouse and started to play with the lion’s tail. The lion woke up and saw the mouse. It was trembling with fear. The lion thought of killing it. But the mouse asked the lion to forgive it. The lion felt pity and the mouse ran away. A day later the lion was caught in a net by a hunter. The mouse came there and cut the net. The lion escaped. After that, the mouse and the lion became friends.
The Lion and the Mouse is a fable by Aesop. It demonstrates that we depend on each other, but size and status are not really important.
fable [ˈfeɪbl] - басня Aesop [ˈiːsɒp] - Эзоп
By the way, there is more than one mouse in this picture. And if there is more than one mouse, they are... [МНОЖЕСТВЕННОЕ ЧИСЛО СЛОВА MOUSE ЭТО:] mice! a mouse -> mice
So, is there one mouse? / mice? in the picture? Are there many mouse? / mice? in the picture? How many mouse? / mice? are there in the picture? [DID YOU GIVE THE CORRECT ANSWERS?]
There is more than one mouse in the picture. There are many mice in the picture. There are four mice in the picture.
Okay now, how would you translate into Russian this proverb: