Актриса Галина Тюнина: Сцена Калининградского драмтеатра - сложная
Галина Тюнина, прибывшая в Калининград на "Балтийские сезоны", редко снимается в кино. Она - актриса театральная. Но каждая ее роль - и в кино, и в театре - совершенное актерское создание.
- Наверное, после спектакля вас часто спрашивают, в чем для вас "семейное счастие"...
- Да, и лучше этот вопрос не задавать, и не отвечать на него. По Льву Николаевичу Толстому, "счастье - это жизнь для другого", а то, что видит на сцене зритель, - это только то, что он видит. Это волшебство, движение света и тени, слов, голоса, декораций, все, что происходит только здесь и сейчас и больше никогда и нигде не повторится. За это волшебство я и люблю театр. Кино этого не дает, поэтому я мало снимаюсь.
- Мне показалось, что ваша героиня Катя на самом деле счастлива. Она живет для Маши, для ее детей. В конце спектакля она берется за эту чайную куклу, как мать за погремушку, чтобы утешить плачущего ребенка...
- Вот вы это увидели (улыбается)… Этот спектакль идет достаточно давно, изначально в нем играли другие артисты. Я была введена в спектакль после того, как из театра ушла исполнительница роли Кати - Людмила Ивановна Аринина. "Семейное счастие" очень много ездило на гастроли, и за границу тоже, а ей уже лет восемьдесят, она просто устала. Так что создавала эту роль она, я ее подхватила, но не сочиняла сама. Но мне очень дорог этот спектакль, он, что называется, "кружевной", сплетенный из ничего... Из звуков, из слов, из музыки, из света… из простейших декораций...
- Как вам понравилась сцена Калининградского драматического театра?
- Понравилась. Это площадка с хорошим зрительным залом, хорошей глубиной на сцене, но сложная. Зал удивил своим вниманием, он действительно внимал, очень искренне воспринимал происходящее. А в Москве у меня иногда есть ощущение публики, избалованной разными театрами. Московские зрители вначале смотрят, потом, если им нравится, они идут на сближение, и получается, что к концу спектакля они уже принимают то, что им показали. Как правило, принимают. А как, по-вашему, публика отреагировала на спектакль?
- Мне бы хотелось думать, что ей понравилось. Хотя... Вот в гардеробе передо мной стояли две женщины средних лет, подруги. Одна говорила, что постановка - неоднозначная и нужно перечитать Толстого. Другая отвечала: "У тебя дома - мой Толстой, когда прочтешь, верни книгу, я тоже почитаю".
- Ну, если люди после спектакля хотят перечитать Толстого, - это особое качество. Мы сегодня завтракали в ресторане гостиницы, и за соседними столиками сидели два явно деловых человека в строгих костюмах. Они заметили у нас на столе книжки, которые мы купили здесь, чтобы что-то узнать о городе, одна книга - про кенигсбергскую крепость, замок. А вторая называется "Тайны Пиллау", я купила ее в аэропорту. И вот один из них подходит: "Можно, я посмотрю вашу книжку? Я просто интересуюсь, а у меня такой книги нет, это уже третье издание". В Москве, чтобы кто-то в кафе подошел и просто поинтересовался книжкой, которая лежит у меня на столе... Такого давно не было. Меня порадовало, что человек может с таким искренним интересом обратиться к незнакомцу… Выходит, что калининградская публика читает...
Сцена из спектакля "Семейное счастье" в калининградском драмтеатре.
- Мой редактор утром спросила о спектакле: авангардный он или нет? (Тюнина смеется.) Она собирается пойти с сыном, ему 19 лет, и он не любит авангардные постановки. Нет, отвечаю я, все кажется простым и близким. На прошлых "сезонах" они ходили на "Женитьбу" Фокина, и юноше не понравилось...
- Фокин - это совсем другое дело… Еще у меня было ощущение, что люди давно не видели такого театра, в смысле - такой простоты и, в то же время, условности. Это и отличает Петра Наумыча Фоменко. Тут, с одной стороны, все просто, без режиссерских наворотов, а с другой - в этом театре присутствует условность, для которой необходима некоторая подготовленность. Это и когда пространство в пространстве, и когда авторский текст начинает работать и звучать, как тест персонажей, что все-таки непросто для зрителя, который воспитывается на телевизионных сериалах или антрепризных спектаклях.
- В фойе один мужчина говорил другому как раз об этой условности, он удивлялся тому, что колонна с приставной лесенкой - это цветущее дерево, что муж стоит за конторкой, гремит счетами, а жена - рядом с другими, и муж никак на это не реагирует, это вызвало недоумение...
- Это как раз то, что называется театром, - когда у людей должны включаться фантазия и возможность допущения. И тут стоит понять, что театр Петра Наумыча - это прежде всего театр слова. Слова, которое отвечает за смысл, за образ. Мы вчера говорили немного о современной драматургии, и я, если честно, не очень понимаю, что это такое, кроме того, что драматическое произведение написано тем языком, на котором говорят сегодня. И тут, мне кажется, есть опасность, что слово станет самоцелью. Тогда оно теряется и исчезает. Играть такой театр очень легко, потому что все узнаваемо, не несет никакой ответственности, не требует глубокой проработки: мы вышли на улицу и потом воспроизвели услышанное. И дальше мы либо следим за сюжетом…
- ...Либо смотрим на то, как это сделано, если нам уже неинтересно, что…
- Ну да, сейчас вообще считается, что режиссерский концептуальный театр - главное и без него никуда.
- Это в некоторой степени тенденция такая в искусстве - главенство формы над содержанием…
- Сейчас многие требуют сокращения спектаклей. Они хотят, чтобы спектакль шел полтора или два часа. Почему? Потому что, когда нет слова, когда нечего смотреть, люди быстро устают, а для развлечения это оптимальное время - один час тридцать минут. У нас в театре "Улисс" идет шесть часов, и это сложнейшее для восприятия произведение. Могу сказать, что, когда я смотрела "Улисса", в какой-то момент мне стало все равно, сколько прошло времени, потому что за эти часы произошло слияние с жизнью, которая текла на сцене… Иногда для того, чтобы что-то с тобой произошло в театре, ты должен отдать этому время. Наши спектакли длятся по три-четыре часа, и многие воют: "Ой, не будут смотреть, будут уходить". Но Петр Наумыч не слушает и делает длинные спектакли с двумя-тремя антрактами. "Семейное счастие" у нас считается самым коротким, просто неприлично коротким.
- Что вы чувствуете, когда читаете произведение, по которому будет поставлен спектакль?
- Когда читаешь Толстого или Чехова, каждый раз открываешь их заново, даже если читаешь в сотый или сто первый раз. А когда читаешь произведение и знаешь, что этот персонаж будешь играть, первая мысль, которая посещает, - это невозможно. Это огромный путь переложения языка литературы на язык театра, и допустить, что это получится, нельзя никаким образом. Пока это удается только Петру Наумычу.
- А идеальный зритель - он кто?
- Тот, кто сегодня пришел.
- Что вы делаете на сцене: развлекаете зрителя, рассказываете ему какую-то историю? Какая у вас задача?
- Отвечу так: моя задача - сделать свою работу, а зритель должен сделать свою работу. Да, она есть у него. Ходить в театр - не развлечение, хотя конечный результат можно и так назвать. Восприятие - это труд, реакция на спектакль - труд души. Поэтому я делаю свое дело, они - свое, вместе у нас получается театр.
- Мы говорили о том, что зрители узнают себя в спектакле. Насколько важно это узнавание?
- Я вспомнила фразу Володина: "Чем глубже коснешься своей души, тем ближе окажешься к другому". Я точно уверена: чтобы дотронуться до другого человека, нужно в первую очередь как можно глубже коснуться себя. И театр выполняет эту задачу. И лучше Станиславского пока никто ничего не придумал: проживание, вживание, вхождение - процесс заключается именно в этом. И если вам кто-то скажет, что может обходиться без этого, он вас обманет. Другое дело, что у каждого актера это проходит по-разному, но все равно без этого профессии актера не существует. Ведь хирургу для того, чтобы прооперировать человека, необходимо сделать разрез, и, если он будет только делать вид, что разрезает, то это уже не хирург. Так и актер… Зрителя сложно обмануть, хотя он бывает разный - сложный, попроще... Вот он иногда не может объяснить, почему это его трогает или не трогает, но всегда есть то, к чему он присоединяется. И всегда он понимает, если нет ничего, что могло бы его зацепить...
- Для чего вы выходите на сцену?
- Не знаю. В театре служат, не работают, и служение заключается в том, чтобы то, что ты делаешь, в какой-то момент становилось совершенством, и вот в этом никаки
Оригинал статьи здесь (и тоже с откушенным "хвостом" :( Но, может, поправят...)