Оригинал взят у
roman_rostovcev в
ВСЕЛЕННАЯ ЭЛЛИНИЗМА. АНТИОХ ПЕРВЫЙАнтиох I Сотер - последний из этих трех царей. Сирийские монархи правили меньше, чем их противники. Антиох I участвовал в сражении при Ипсе, когда его кавалерия и он сам потерпели поражение от Деметрия Полиоркета. Он взошел на трон в возрасте 45 лет, после того как очень долго управлял «верхними провинциями» великой империи Селевка вместе со своей супругой Стратоникой, сестрой Антигона Гоната. Стратоника вышла замуж за его отца Селевка, но отец отдал ее сыну, когда обнаружил, что его отпрыск умирает от любви к своей мачехе.
Диадохи явно не были излишне строгими, когда речь шла о брачных отношениях. Взойдя на престол после внезапного убийства своего отца Птолемеем Керавном и обнаружив, что в его владения вторглись с северо‑запада кельты, а с юго‑запада - Птолемей, храбрый царь не смог удержать все, что было ему завещано. Он заключил мир с Антигоном Гонатом, уступив ему Македонию, которой тот никогда не владел, и отдав ему сестру Филу в жены. Затем он был вынужден отказаться от власти над Понтом, Вифинией и греческими городами севера Малой Азии. Благодаря победе над кельтами‑галатами он получил имя Сотер (спаситель) и приобрел влияние на небольшие царства, которым угрожали варвары. Армения сохранила свою независимость, а на юге он не смог отбить Келесирию и Палестину у Птолемея.
Тем не менее Антиох I Сотер управлял могучим государством со столицей в Антиохии, которое, благодаря удачному географическому положению, отличному водоснабжению с нависающих над ним гор, сказочным окрестностям (в первую очередь это Дафна на высоком склоне), превосходному порту (Селевкия на Оронте) и близости к другим городам и богатым равнинам Внутренней Сирии стало любимым всеми местом жизни. Город Антиохия был построен по плану Александрии, но тянулся вдоль Оронта, поскольку подступавшие к нему горы мешали городу расти вширь. У каждого частного дома было отдельное водоснабжение, во всех общественных местах - фонтаны. Здесь собрались люди самых разных национальностей, чтобы насладиться плодами греческой культуры и общаться на греческом языке. Антиох I увлекался и литературой.
Астроном Арат был при его дворе, так же как и при дворе Антигона. С легкой руки Антиоха I начался перевод книг с других языков на греческий. Берос, халдей, по приказу царя опубликовал мифологию и историю Вавилона с клинописных надписей, а потом осел на острове Кос, где учил астрологии. Также, вероятнее всего, Манефон перевел на греческий аналогичный труд по истории Египта с иероглифического письма для Филадельфа. Более чем вероятно, что ранняя греческая версия Пятикнижия, от которой происходит современная версия Септуагинты, была создана примерно в это время и с той же целью - познакомить людей, говорящих по‑гречески, с мудростью и тайнами всех древних народов и культур. Истинный эллинизм, как и христианство, беспристрастен. Все народы, обладающие культурой, которые могли внести вклад в человеческие знания или счастье и сделать это на греческом языке, приветствовались в сфере великой цивилизации. Эллинизм тогда был устоявшимся понятием, таким как «европейская культура» сегодня.
Хотя мы очень мало знаем об Антиохе I Сотере как о человеке, мы чувствуем, что он был достойным и полезным пропагандистом великого духа своего времени, и, когда он умер в возрасте 64 лет, сразу после неудачной попытки подчинить Эвмена, нового правителя Пергама, отказавшегося ему покориться, мир понес большую потерю.
Ему наследовал сын Антиох II, прозванный Теосом (богом) жителями греческих городов (Милет и др.), которые он объявил свободными, когда понял, что больше не может их контролировать. Об этом царе мы знаем еще меньше, чем о его отце. Нам известно, что он вел завоевательные кампании вплоть до Фракии, стараясь возместить некоторые потери отца, что он не смог покорить Пергам, но освободил соседние большие города, возможно, чтобы поднять их против нового представителя Пергамской династии. Также мы знаем, что он вел долгую и скучную войну с Птолемеем Филадельфом, которая настолько утомила этого монарха, что он достиг урегулирования на базе нового союза, в котором Антиох II должен был отказаться от своей предыдущей жены, изгнать ее вместе с детьми и жениться на Беренике, дочери египетского царя.
Этим средством старый дипломат хотел обеспечить практическое превосходство в Сирии, но Филадельф прожил достаточно долго, чтобы узнать о катастрофе, расстроившей его планы. Свергнутая царица и ее сторонники сумели заманить Антиоха II к себе в Сарды. Там он был отравлен, а юную царицу после преследования захватили и убили. Эта трагедия послужила поводом для великой войны, которая имела место во время правления уже следующего Птолемея, который ввязался в нее сразу после восшествия на престол (246 до н. э.).
Такие события будоражили Восток в последние годы жизни ветерана Антигона II Гоната. Но правление Антиоха II Теоса значительно интереснее по другой причине. Оно дает нам дату, когда серия мятежей в верхних провинциях не только оторвала их на какое‑то время от наследия империи, но оказала большое восточное влияние на эллинизм. Читателю уже известно, как империя Чандрагупты вторглась в восточные провинции Селевка и как Селевк уступил то, что не мог удержать. Выбор места для столицы и вся его политика показывала, что его взгляд был устремлен на запад, на Средиземноморье - истинный дом эллинизма, настоящей культуры и прогресса. Несомненно, устройство своей резиденции в западной оконечности царства было главной причиной того, почему верхние провинции отпали. И на первый план выдвинулась Атропатена в Северной Мидии, названная в честь сатрапа Атропата, объявившего себя царем после смерти Александра.
Независимая Северная Мидия блокировала путь с востока вдоль нижней части Каспийского моря - его называли Селевкийским (Гирканским. - Ред.) морем - а значит, все движение товаров по северному пути к Черному морю. Можно не сомневаться, что этот бунт спровоцировала дальновидная дипломатия Птолемея, хотя конкретные факты мы уже никогда не узнаем. Далее мы видим, что в провинциях Бактрия и Согдиана, фактически отделенных от империи этим мятежом, возвели на трон своих царей и, что самое примечательное, эти цари имели греческие имена - Эвтидем и Диодот. С греческими надписями были отчеканены и монеты. Дошедшие до нас скудные остатки архитектуры этих далеких азиатских царств, показывают, что там существовала эллинская культура и их цари были преемниками Александра. Значит, пока еще эллинизм оставался победоносным, хотя и с множеством уступок и компромиссов в части религии и языка.
Теперь все царство Чандрагупты было в руках его благочестивого внука Ашоки, и его принятие вероучения Будды, возможно, стало событием не менее великим, чем принятие христианства Константином Великим. Влияние великого царя предоставило полную свободу действий миссионерскому духу буддийских жрецов, и мы знаем из надписей, что их приверженцы приходили и в царства эллинского мира. Антиох, Антигон, Магас, Птолемей, Александр Эпирский… Значит, в восточных провинциях существовало и активно работало влияние, антагонистичное эллинизму, и у нас есть все основания считать вероятным то, что буддистские миссионеры проповедовали в Сирии на два столетия раньше, чем в Северной Палестине впервые услышали об учении Христа.
Это правда, что у каждой великой исторической перемены есть свой предвестник и что людские умы следует подводить к новым великим истинам, являющимся даром Божественного вдохновения, постепенно. Терпимость эллинизма, более того, любопытство, подталкивавшее к переводу священных книг евреев, египтян и вавилонян на греческий язык, должно быть, способствовало распространению этих более глубоких моральных систем. Трудно сказать, в какой степени ими был затронут более поздний стоицизм. Стоики, определенно, были в контакте с Сирией и Киликией и могли оказаться под влиянием доктрины, вместе с пантеизмом проповедовавшей покорность, воздержание, милосердие и благожелательность намного полнее, чем мог думать эллин. Если бы учение Будды было переведено на греческий язык и начало распространяться, не может быть сомнений в том, что оно нашло бы своих миссионеров и приверженцев по всему Средиземноморью и, возможно, даже в Риме. Но без этого шага оно оставалось совершенно чуждым эллинизму. Именно этот шаг, перевод евангелий на греческий язык, дал христианству доступ ко всем цивилизациям Запада.
Но мы должны оставить эти рассуждения, которые уходят далеко в последующую историю, и вернуться к насущным проблемам. Мы долгое время откладывали рассказ о литературе Александрии и всего эллинского мира в дни Птолемея II Филадельфа.