Партийно правильная локализация азиатских ММОRPG

Dec 09, 2010 14:06

Только что в голову мне пришла прекрасная идея - всем известно, что при локализации азиатских ММОRPG большая проблема - уместить в маленькое окошко, созданное для пары иероглифов, длинное название на русском языке из нескольких слов.

Нам поможет креативный порыв, заданный в советской стране в 20-е годы! Воспомним Даздраперму, ВикНикСора и МОССЕЛЬПРОМ!

Лес длинных теней - Лесдлитен
Храм забытого божества - Храмзабож
Заброшенная золотая шахта - Забзолшах

По-моему, идею нужно двигать в массы.
Previous post Next post
Up