Красивы цветы персика. Невинны и нежны как дочери Японии.
Сегодня маленькая Мисаки проживет свой пятый Хина мацури.
Мама сто раз расчесала блестящие как черный шелк волосы. Собрала их в чудесный тайко-шимада и, ах, украсила персиковыми лепестками.
Когда пояс на кимоно обрел свой последний узелок, Мисаки разрешили отправиться в главную комнату.
Комнату заполнял теплый янтарный свет. Пахло свежим чаем и весенними сладостями. Мисаки сама помогала маме украшать комнату для своих куколок Хина. А теперь они все были здесь, белолицие, в красных церемониальных одеждах. С потолка к ним спускались коричневые шнуры с цветами вишни и мандарина.
У столика с чаем уже поджидали Касуми, Наоку и Хотару. Тоже облаченные в кимоно, серьезные и какие-то другие. Взрослые.
Мисаки подарила подругам по куколке Хина и стала угощать сладостями.
Потом, наконец, можно было подойти к своим куклам. Девочки долго разглядывали их и сравнивали со своими. Вот эта фигурка императрицы почти такая же, как и у Хотару. А принцесса в пурпурном и золотом очень понравилась Касуми, но об обмене и речи быть не могло. Наоку понравились все Хина Мисаки. Но больше других та, что ей подарили. Мисаки любила Наоку и выделяла за доброе сердце.
Мама Мисаки принесла девочкам их маленькие нагси-бина. Бумажных нагси-бина примотали бичевой к соломенным венкам, и все пошли к морю. Мисаки было жаль расставаться со своей маленькой бумажной куколкой, но мама сказала, что она унесет с собой все несчастья, что бы Мисаки всегда улыбалась удача.
Девочки в молчании, каждая со своими мыслями, попрощались с куколками и осторожно пусти их на волны.
Ветер дул в спину, и одежды девочек хлопали на ветру, словно их специально выбивали. Касуми и Хотару вернулись к своим мамам. А Мисаки и Наоку, взявшись за руки, так и стояли на берегу, пока их венки с отважными нагси-бина не скрылись из виду…