Опять с новостями о театре.
О предстоящей премьере спектакля «Финтифлюшки» в Краснодарском академическом театре драмы я, конечно, знала. Во многом из-за афиш, сообщающих об участии в нем Анны Большовой (кто знает - хорошо, кто не знает - гуглим). Дальнейшая цепочка событий: пресс-конференция, приглашение на предпремьерный прогон спектакля, соответственно - присутствие на прогоне и вечерняя, пост театральная нирвана.
Теперь по порядку.
Пресс-конференция. Присутствовали: режиссер Никита Гриншпун, актриса Анна Большова, артисты и администрация краснодарского драматического театра, местные СМИ и около того, несколько блоггеров (слово «блоггер» в драмтеатре уже не вызывает недоумения, по моим наблюдениям) и, само собой, заядлые театралы.
Выяснено:
- Основой спектакля «Финтифлюшки» стали рассказы А.П. Чехова «Скорая помощь», «Недобрая ночь», «Свистуны», «Который из трех», «Хористка», «За двумя зайцами», «Налим». Выбор пал на то, что у режиссера вызвало отклик. И если первоначально, ориентир на Анну Большову и ее ведущую роль был, то впоследствии ориентиры эти сместились. «Не в Большовой дело, не при Большовой будет сказано», - сказал Никита Гриншпун.
- Работа над спектаклем продолжалась всего два (!!!) месяца;
- На вопрос «удалось ли воплотить замысел в случае «Финтифлюшек» режиссер ответил, что замысел не удается воплотить никогда, к нему можно только приблизиться. Но в данном случае к замыслу близки.
- Режиссер Никита Гриншпун не прочь поработать в краснодарском театре и дальше: «Если мне предложат еще поставить спектакль в Краснодаре, то я с удовольствием соглашусь. Хотелось бы что-то из советской драматургии».
Спектакль.
Несомненно, да. Несомненно - для меня, конечно. Замечаю, что спектакли, в которых используется минимум декораций, мне ближе. Все акценты в этом случае на артистах, их эмоциях. Анна Большова - хороша. А наши, краснодарские артисты, как же они хороши. Возможно, за последние несколько месяцев я стала предвзята и их перехваливаю, но ничего с этим поделать не могу.
О содержании. Очень тонко, о нас. Даже если мы будем отнекиваться и мотать головой - это ничего не меняет. Насколько близко к оригиналу - не могу судить, ведь рассказы Чехова читала очень давно, а внезапное присутствие на прогоне возможности для чтения перед спектаклем не дало.
Спектакль будут разбирать по полочкам, напишут пространные рецензии. Какими они будут, кто знает?
Но сегодняшний прогон завершился бурными и продолжительными аплодисментами.