Over the Rainbow

Sep 28, 2011 15:29

Over the Rainbow--justification and lyrics.

So this song means a lot to me. I've always been really passionate about gay rights. Being Californian, I cannot tell you how dissapointed I was when Prop 8 passed. I felt like my vote was useless. I felt like I lived in a world with ignorant, evil people that coudn't take off their stupid blinders and see people for who they were.

Korea, I feel, is more behind in these situations than America. In Korea, skinship is an integral part of relationships, especially between men. Homosexuality is even more supressed because of the trust placed in each other to display such skinship, as well as the religous and moral restrictions placed on the people. Homosexuality is so spurned and shunned that, let's face it, it "doesn't exist."

That's why I was astounded when I learned a group called Infinite Flow came out with a song featuring Tablo called "Over the Rainbow." This song is the only one I've heard so far that ceners around the issues of being gay in Korea. It's profound, it's beatiful, it's heartbreaking.

This song is about two men, deeply in love, who meet for the last night before one of them gets married. I'm putting the lyrics up now, and as soon as I can stop being upset about it, I'm going to post what I've written up. Please, take a look at the lyrics and give the song a listen.

Infinite Flow-Rainbow   http://www.youtube.com/watch?v=4aXbmKFDWMU

착하게 살고 싶었는데
I wanted to live like a good guy
우리 왜 이렇게 됐을까
How did we become like this?

사회라는 험난한 도시 발을 들여 논지 얼마 되지않아
Not long after entering a harsh city called society (1)
난 엘리트 코스라는 고속열차를 탄 채로 거침없이 탄탄대로
I hopped on train called elite course(2), nothing got in my way
걷다가 순리대로 적당한 학벌의 여자
Walked along and naturally met a girl with decent education
교제 후 약혼에 결혼 준비까지 정신없이 하다보니
Kept busy be relationship, engagement, preparation for marriage
역시 내 친구 놈 걱정이
And all of sudden I remembered my friend
지난날을 돌아보니 벌써 14년이나 흘렀어
It has already been 14 years
그 녀석 중학생부터 공부도 일등에 상장까지
Hes always been the top of the class since junior high
여학생들의 인기도 항상 독차지
Always admired by all the girls
그에 반해 난 똑같지 예나 지금이나 어딜 가든 왕따 못난이
In contrast, I'm always the same, loner and loser then and now
속앓이 하는 내 곁을 항상 지켜주던 너
You would always protect my sorrowful side
그녀에게 내 자리를 비켜주면서
And you gave my spot to... her

원망 할 수 있는 권리 조차 박탈 당해 버린 마음
Feels like even the right to complain has been taken away
세상의 눈밖에 나 버린 마음
Feels like the whole world hates me
절망 속에서 커져만 갈 꺼질 수가 없는 마음
Feeling that would never stop and continue to grow in despair
어떻게 할까
What should I do

오늘밤만 지나면 넌 그녀의 남자
After tonight, you're her man
지난날의 추억은 술로 담자
Lets make liquor with our past memories
지금 당장 내가 할 수 있는 거라곤
The only thing I can do right now
행복하게 잘 살라는 그 한마디 뿐
Is telling you to be happily ever after
돌이켜 보면 나는 헛걸음 원하며 구걸하며
When I look back, I've been begging for fake
헛것을 사고 파는 허풍의 거품
Trader of illusions, bubble of lies
내게 남은 진짜는 오직 너뿐
The only truth left in me is you
술과 함께 자꾸 격해지는 감정
Emotion running violent with liquor
머리 속은 멍해진 채 암전
My head is numb under blackout
이대로 완전 널 잃어버릴 망정
I may lose you forever like this
오늘밤은 내 곁을 떠나지마
But do not leave my side tonight
너까지 날 괴롭히지마
Don't torture me like the others
얼마나 더 마셔야 잊혀질까
How much more should I drink to forget it all?
내일이면 진짜 나는 없지만
Tomorrow, the real me will be gone
절대 너만은 변하지마
But you, you should never change

원망 할 수 있는 권리 조차 박탈 당해 버린 마음
Feels like even the right to complain has been taken away
세상의 눈밖에 나 버린 마음
Feels like the whole world hates me
절망 속에서 커져만 갈 꺼질 수가 없는 마음
Feeling that would never stop and continue to grow in despair
어떻게 할까
What should I do

Go Go (어떡하죠?) over the rainbow
Go Go (What should I do?) over the rainbow
Go Go (어디로 가죠?) over the rainbow
Go Go (Where to?) over the rainbow

어느덧 자정을 넘긴 새벽
Its already past midnight
서로가 서로에게 취해서
We're drunk off of each other
너 나 할 것 없이 서로가
You and I, both of us
서로의 따스한 품에 기댔어
Lean against each other's arms
어떻게 사랑이라는게 이리도 간절해
How can a love be this desperate
이리도 목을 메
How can I cling on like this
이뤄질 수 없는 사랑에 손을 댄
To me who touched love that cannot be
내게 욕을 해 내 심장을 도려내
I swear, I cut out my own heart
마지막일지라도 너를 안고
It may be the last, but I hold you
눈물이 내 말을 대신하고
My tears speak for me
떨고 있는 너의 손을 잡고
I grab your shaking hands
입맞춤에 이 밤의 끝을 잡고
Wrap up the night with a kiss

다음 세상엔 더 나은 세상에서 태어나자
Let's be born in a better world in next life
난 행복해
I'm happy
다음 세상엔 더 나은 세상에서 태어나자
Let's be born in a better world in next life
난 행복해
I'm happy

over the rainbow, what the fuckery, shenanigans

Previous post Next post
Up