Про феминитивы

Jun 20, 2020 21:20


Язык, он живой, постоянно изменяющийся. Кроме норм грамматики, морфологии и т.д. «сухой науки» есть реальная смысловая нагрузка слов. И в вопросах феминитивов она как раз таки - определяюща. Исторически, поскольку общество у нас последние пару тысяч лет преимущественно патриархальное, маскулятивы - более высокостатусны. Статусность исторического феминитива четко связана с соответствующим маскулятивом и производна от него - царь - царица, князь - княгиня, генерал - генеральша. Самостоятельные феминитивы - низкостатусны. Например: доярка, прачка. Даже вот казалось бы равные термины: повар - повариха, а разница явная - повар гораздо более статусен, профессионален.
Соответственно, с принятием идей феминизма в обществе происходит увеличение (численно и качественно) женщин, имеющих высокий статус «сама по себе». И поскольку объективно это подъем именно статуса женщин до статуса мужчин (что, в общем-то и ставилось целью в первой и второй волнах феминизма), а не формирование какого-то «альтернативного» статуса, то происходит присвоение женщинами маскулятивов. И, соответственно, потеря маскулятивом гендерной идентификации. Более старые термины - имеют четко ранжированные маскулятивы - феминитивы, и женщины, переросшие низкоранговые феминитивы претендуют как раз таки на перевод маскулятива в средний род: Повар - повариха. Шеф-повар Татьяна Сергеевна Орлова не будет писаться Шеф-повариха, несолидно. Более новые термины их не имеют вовсе. Например: водитель, программист, дизайнер. Вот есть - космонавт, но нет космонавтки. Причем даже когда нет официального феминитива, он может быть как неофициальный, презрительный, низкостатусный. Например - секретарша и секретарь. Секретарша - это "девочка, которая готовит кофе", а секретарь - которая готовит документы. При этом, в официальных документах они обе "секретарь".
Не везде это так жестко, но все же логика именно такая. Скажем учительница - достаточно статусный феминитив… но учитель - выше. Потому как сформировался тогда, когда эта разница была значима. Премия может быть именно «лучший учитель года», а не «учительница года», хотя совершенно не включает в значени слова гендерный аспект. В ходу и феминитив и маскулятив теряющий гендерный признак, практически переходящий в средний род. Коллектив учителей, а не учительниц.
Современная тема обязательных феминитивов это очень извращенная идеология SJW, и она ставит целью не поднять женщину до статуса мужчин (причем именно статуса, в классическом феминизме практически нет такого, что стереть различия между женщиной и мужчиной в культуре) как классический феминизм, а усилить дифференциацию, и построить на этой дифференциации привилегии. Та же тема как с расой: В США уже 150 лет нет рабства, а разделение, правовые нюансы, общественный дискурс «а можно ли назвать чернокожего чернокожим» и т.д. есть и есть расизм. А в Бразилии рабства нет 120 лет, а расизма уже нет. Потому как нет разделения. Цвет кожи стал чисто антропологическим качеством как рост или цвет волос.
Соответственно, это «шило» «в мешке не утаить», и эта искусственность новых феминитивов, их полная чуждость идеям классического феминизма вполне осознается в обществе. И новые феминитивы получают соответствующую смысловую нагрузку. Поэтесса - это женщина пишущая стихи, но поэтка - это, извините, женщина продвигающая идеи агрессивного фем-сообщества в стихах. Нигде это определение не прописано, но оно есть «в массах».
Большинство женщин, которые добиваются в своей деятельности определенных успехов, которые имеют соответствующий статус декларируют его либо старыми феминитивами, либо определениями среднего рода. Что бы именно что дистанцироваться от идеологии фем-экстремизма. А кто хочет наоборот позиционировать себя в рамках этого "фем-дискурса" - используют новые феминитивы даже там, где есть старые.
Это «объективная реальность данная нам в ощущениях». С этим глупо спорить и невозможно изжить быстро. Да, язык менятеся, культура меняется, но не так быстро. Скажем термин «товарищ» имеет много значений, даже официальные должности такие были… но тем не менее, практика советской официальной риторики четко закрепила за термином соответствующих пласт смыслов. И использовать этот термин не предполагая этого пласта смыслов - это идиотизм или намеренная провокация. То же самое и со свастикой - да, это древний солярный символ, который можно черти где обнаружить. Но события середины 20 века нагрузили его вполне определенным пластом смыслов. Использование его сейчас - это тащить весь этот пласт. Можно, конечно, делать «отмороженные глаза», отмазываться что «я не это имела ввиду» (как тот Кураев с той Мадонной) - но это грубый мухлеж.
Previous post Next post
Up