Ca y est, les fics pour la communauté
once_upon_fic sont désanonymées !
Cette année, j'ai reçu une excellente fic sur Heer Halewijn sur ce qui se passe après la fin :
Bargains Cruelly Made (2399 words) by
ScytaleChapters: 1/1
Fandom:
Heer Halewijn (Traditional Ballad)Rating: Teen And Up Audiences
Warnings: Creator Chose Not To Use Archive Warnings
Relationships: Heer Halewijn/The Princess
Characters: Heer Halewijn | Lord Halewyn (Het Lied van Heer Halewijn), The Princess (Heer Halewijn)
Additional Tags: Fairy Bargains, Character Death, Consent Issues, Decapitated Head Kissing, Love Magic
Summary: "Kiss me, Princess Magtelt, and I will tell you how to kill a firebird.“
Est-ce que j'ai déjà parlé à tout le monde de Heer Halewijn ici ? C'est une ballade médiévale avec une fairy creepy, du contrôle mental, et une fille badass, bien sûr je suis à fond dedans !
Voici la page wikipedia anglaise de la légende (on n'a pas de page wiki française et c'est bien triste)
Voici une traduction anglaise (ce n'est même pas long !) plus la version originale en... néerlandais médiéval, je crois ?
J'ai aussi beaucoup aimé la version d'Henri Gougaud dans L'arbre d'amour et de sagesse, qui est peut-être encore plus glauque (avec de l'inceste sous-entendu ? ^^)
D'ailleurs, ce n'est pas le fandom qui m'a été demandé, mais j'ai quand même fini par écrire un court bonus dessus :
Titre : Lord Halewijn's Song of Blood
Auteur :
flo_nelja Fandom : Heer Halewijn (Ballade traditionnelle)
Persos : Halewijn/Princess
Genre : Dark, post-canon
Résumé : Everyone who heard Heer Halewijn's song wants to be with him always.
Rating : PG-13
Disclaimer : Public domain
Nombre de mots : ~750
Avertissements : Character death, mind control.
(
Link to AO3 )
Et une sur Le Chat Botté !
Titre : Cat of All Trades
Auteur :
flo_nelja Fandom : Fairy Tales
Persos : Le Chat Botté
Genre : Humour, pre-canon
Résumé : How the Master Cat learnt to talk.
Rating : PG
Disclaimer : Public domain, I use Perrault's version
Nombre de mots : ~1700
Avertissements : A bit of harm to animals (the cat is the culprit, not the victim)
(
Link to AO3 )
Et bien sûr, comme j'utilisais la version de Perrault, j'ai commencé par l'écrire en français, et voilà un lien vers
la version française !
Cette entrée a été crosspostée au
https://flo-nelja.dreamwidth.org/638209.html. Commentez où vous voulez.