Проблема в данном случае не в том, есть или нет эффективность от закаливания.
Установленный факт состоит в том, что биохимические параметры подопечных поменялись. Вопрос - почему. Основная проблема, что авторы находят причину в voluntary. При этом на деле манипулируют вполне конкретным физическим, и достаточно сильным воздействием.
Согласен, но интуитивно (читать это лень) кажутся более вероятными методологические ошибки в исследовании, чем реальная разница между группами. Ну или дело в физкультуре (бег по горам).
Как выяснилось там иммунитет вообще никаким боком, речь о провоспалительных цитокинах. Замеренная разница в пульсе и уровне некоторых гормонов и цитокинов объяснима воздействием холода и физической нагрузки.
А в жизни то закаляющиеся соблюдают режим дня и кроме занятия физкультурой поддерживают здоровое питание с достатком витаминов и энергии. Вот бы в эксперимент голодающих включить
Все у них есть. Во всех смыслах. закалка 1) tempering, hardening 2) , (формирование устойчивости к холоду) conditioning to the cold; (сама такая устойчивость) resistance to the cold 3) (формирование каких-л стойких качеств личности) training; (стойкость, закаленность) tenacity, strength
закалять - закалять, - закалить; () 1) temper () , harden () 2) (делать устойчивым к холоду) condition () to the cold 3) (делать выносливым) make () hardy, harden () жизнь в горах закалила меня - life in the mountains hardened me 4) (укреплять - какие-л качества) train () , strengthen () закалять волю - train / strengthen one's will(power) закалять (делать физически выносливым) to train закалять chill закалять anneal, temper
может стОит вопрос задать на англоязычных форумах, подразумевает ли "кондишенинг ту зе колд" повышение устойчивости психики к холоду, улучшение терморегуляции, повышение работоспособности (физической, умственной) в условиях холода или все-таки не только к холоду, но и ко многим заболеваниям( простудным вриусным).
Reply
Reply
Установленный факт состоит в том, что биохимические параметры подопечных поменялись. Вопрос - почему. Основная проблема, что авторы находят причину в voluntary. При этом на деле манипулируют вполне конкретным физическим, и достаточно сильным воздействием.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
закалка 1) tempering, hardening 2) , (формирование устойчивости к холоду) conditioning to the cold; (сама такая устойчивость) resistance to the cold 3) (формирование каких-л стойких качеств личности) training; (стойкость, закаленность) tenacity, strength
закалять - закалять, - закалить; () 1) temper () , harden () 2) (делать устойчивым к холоду) condition () to the cold 3) (делать выносливым) make () hardy, harden () жизнь в горах закалила меня - life in the mountains hardened me 4) (укреплять - какие-л качества) train () , strengthen () закалять волю - train / strengthen one's will(power)
закалять (делать физически выносливым) to train
закалять chill
закалять anneal, temper
Reply
Reply
"sweater"
"sheepskin"
"padded jacket"
Reply
Leave a comment