Канзаси - июль

Jul 28, 2014 16:09

В июле канзаси поражают своим разнообразием - это круглые (uchiwa) и сложенные веера. Они относятся к фестивалю, который проходит в квартале Gion в Киото (квартал гейш).
Июльские веера на канзаси майко меняются каждый год.
Однако в июле можно носить и более нейтральные канзаси - со стрекозами и каплями росы на траве.







Роса - постоянный образ мимолетности, эфемерности жизни. Растаять вместе с росой - в смысле «умереть» - постоянный мотив японской лирики. Один из первых признаков наступающей осени. Слезы - роса - постоянная метафора. Считали, что именно роса, а также моросящий осенний дождь «красит» зелень в осенние тона. Считалось, что цветы и травы вянут от росы и холодных дождей. Постоянная метафора: роса - жемчуг (жемчужинки). Сестра-роса - постоянный спутник осеннего холодного ветра. Заледеневшая к утру роса (слезы) - постоянный мотив песен поздней осени и зимы.



Веер утива

В средние века японские женщины из высшего света полагали, что выставлять свое лицо напоказ - неприлично и даже опасно. Открытое лицо - все равно, что открытие собственного имени, делает человека беззащитным - как перед мужчиной, так и перед злыми духами. С этим кроме веера отлично справлялись всяческие ширмы, занавеси и, несомненно, рукава одежд.
Неприлично считалось иметь загорелую кожу. Одним из признаков «настоящей» красавицы, которая никогда не работала в поле, была белая кожа. Поэтому появилась мода выбеливать лицо, чтобы оно становилось максимально прекрасным.



Таким образом, веер в жизни красавицы обладал тремя основными предназначениями в ежедневной жизни: заслонять от солнца, направлять на себя ток воздуха и прятать лицо.
В японском языке различается веер складной (ооги или сэнсу) и «круглый» веер (утива).



Гион-мацури

Считается, что веер ооги был изобретен в Японии, а затем был заимствован в Китай - редчайший для древности и средневековья случай.



Веер утива китайские поэты относили к далекой эпохе императора У-Вана (второе тысячелетие до н.э.); позже появились круглые бумажные веера на ручке, которые в I в. н.э. у Китая заимствовала Япония (веер "утива")...  В Японию он был завезен не позднее VIII в., о чем имеется письменные свидетельства.



Стрекоза
Почтенное отношение к стрекозам характерно для Японии. К примеру, в «Летописи Японии», составленной в 720 году, приводится немало красивых легенд.
Однажды императора Юряку-Тэнно во время охоты укусил слепень. И тут с неба слетела стрекоза и схватила непочтительного кровососа. Император так растрогался, что назвал район, где это случилось, «Акицуно» («Стрекозья равнина»).
В период «Сражающихся царств» (1467-1560), видимо помятуя о стрекозиных подвигах, хищная и стремительная стрекоза стала символом воинской отваги. Ее изображением самураи украшали свои доспехи, а самих стрекоз называли «катимуси» («победители») и приносили их в жертву, моля богов о победе.



Выпала тема "посредством веера изобразить воина"...

В жаркий день
В грозный меч превращается
Веер в руке.
                      Хайку поэта Еса Бусон (1716 - 1783)



Круглые (uchiwa) веера

Чем бы руки занять?
Веер возьму и раскрашу его
Соками трав.
                      Хайку поэта Еса Бусон (1716 - 1783)



C каплями росы на траве

165 Сложил при виде росы на лотосе

Духом светел и чист,
не подвластен ни грязи, ни илу,
лотос в темном пруду -
и не диво, что жемчугами
засверкала роса на листьях…
                      Хэндзё



И со стрекозками

Солнце заходит.
В караульне на кончике пики
Замерла стрекоза.
                      Хайку поэта Еса Бусон (1716 - 1783)



Гион Мацури - один из самых грандиозных праздников, ежегодно проводящийся в Киото. Имя ему дал раскинувшийся в центре города квартал Гион, где находится древнее синтоистское святилище Ясака.



Гион мацури

В 869 году в столице вспыхнула эпидемия чумы, которая унесла огромное количество человеческих жизней. Для прекращения эпидемии император повелел гонцу отправиться в храм Ясака, посвященный богу Сусаноо. Храм в те времена назывался Гионся. Гонец принес указ установить перед храмом 66 алебард - по числу провинций Японии того времени. Алебардам придавалось магическое значение оружия, способного избавить людей от эпидемии. И чума отступила.
С тех пор благодарные жители Киото отмечают это событие как праздник Гион - Гион мацури. Это один из немногих праздников, возникших в столице по императорскому рескрипту. Гион проводится 17 и 24 июля

И конечно я не смогла обойти стороной украшения для  этого великолепного шествия




18 век, 17 век, Костюм - аксессуары, 20 век, История костюма, 19 век, Страна - Япония, Костюм - японский, 21 век

Previous post Next post
Up