Тоже перевод стихотворного текста. Странно, что не обнаружил этого раньше в своём ЖЖ...

Jan 03, 2014 12:37

http://nicolaitroitsky.livejournal.com/3712697.html?thread=49180089#t49180089
...
Демон ли из ада тот кто в ней предстал
отвратив мой взгляд с небес и о, я пал
желаний плотских бросив в душу мне кристалл
без бога моего внутри навек пропал

из порта девка знать в грехе оригинал
мысль о желаньи к ней бросает в криминал
...
как может девка, что всем хочется ебсти
в себе всего людского рода крест нести
о божья мать, о дай хоть раз, а лучше два
толкнуть мне дверь в тот дивный сад - эсмеральдА

(правда тут половина переведна с английского текста...)

.....
тот кто глаза свои отверзнет от неё
тот обернётся враз солЯным статуём

о флёр де лис, тебе я верен не всегда
пойду я рвать цветок любви - эсмеральдА

странно, что не обнаружил этого прикола в своём жж...

humor, poem

Previous post Next post
Up