Решив сделать себе незабываемый новогодний подарок, я второй раз поехала в Казань. На этот раз, моя любимая солистка Национальной оперы Украины Оксана Крамарева, пела Леонору в опере Джезеппе Верди «Трубадур».
Несмотря на то, что железнодорожные билеты были куплены за 45 дней до отправления поезда, само либретто я начала читать уже под стук колес. За окном проносились великолепные русские зимние пейзажи, а я все больше погружалась в испанско-итальянскую огненную стихию, созданную Верди.
Давно заметила, что бы лучше понять произведение, точно попасть на его волну, необходимо серьезное предварительное исследование.. Потому что, на великого композитора влияют все факторы, происходящие в его жизни в период написания музыки. Честно сказать, у Джузеппе в 1850-1852гг, было полно проблем и печальных потерь в жизни. Сначала умерла мама композитора, а затем, не дописав последний акт, умер либреттист и друг Верди - Сальваторе Каммарано.
Любопытно, что композитор сам нашел сюжет оперы - это одноименная драма испанского драматурга Антонио Гутьерреса, и целеустремленно добивался написания либретто. Очевидно, что идея музыки, уже давно созрела в голове у композитора, так как написал он ее за рекордно короткий срок - 29 дней.
Язык оперы так богат музыкальными идеями, тонкими и загадочными поворотами, резкими эмоциональными перепадами, что без валидола, конечно, лучше не приходить в театр…
На обложку программки-либретто оперы «Трубадур» художник предусмотрительно поместил всполох огня, мол готовьтесь, будет жарко.
Как всегда, я с любопытством рассматривала театральную публику: много молодежи, зрители среднего возраста, пожилые пары и, даже дети, хотя, по-моему, зрелище жестковато для малюток. В зале был переаншлаг, и поэтому меня отправили в последний ряд амфитеатра, однако при наличии театрального бинокля, это вовсе не так грустно.
Очень хотелось увидеть Оксану Крамареву в новой, принципиально другой, чем Аида, роли. Но даже по либретто, Леонора оказалась опять порядочной девушкой, однолюбкой, жертвующей собой, ради спасения Трубадура. Так как Оксане всегда прекрасно удавалось передать благородство поступков и чистоту любви своих героинь, то и на этот раз у нее получилось глубоко раскрыть образ Леоноры, которая в начале оперы предстает перед зрителями мягкой и готовой даже стать монашкой, а в финале - принимающей сложные нравственные решения, идущей на смерть, не предав своей любви.
Кроме прекрасного вокала - ради которого пришлось проделать путь в 700 км., я бы еще отметила актерское мастерство О.Крамаревой. Она делает Леонору обычной, живой, сомневающейся девушкой, а не просто азбучной оперной героиней. И хотя художник по костюмам одел герцогиню в начале второго действия в брюки цвета хаки с синеватым оттенком, Оксане это не помешало оставаться женственной до последнего вздоха Леоноры.
Мне понравились костюмы к спектаклю, решенные в основном в черно-белой гамме. Но в этой простоте и отсутствии цветового многообразия очень точно передан конфликт, и его основа - черная злая месть, носителем и генератором которой является цыганка Азучена, по мысли Верди - главная героиня оперы. Все эти страсти во имя вековой мести все-таки больше присущи испанцам и итальянцам. Образ цыганки, прекрасно исполненный Екатериной Егоровой сложен для сочувствия русскому человеку.
Понравились работы молодых певцов, Сергея Полякова(Манрико) и Алексея Шишляева(граф ди Луна). Они помогли создать необходимый для постановки эмоциональный высокий градус. Очень красиво звучал в спектакле теноровый хор.
Не могу не сказать про еще одну заметную деталь, почему то не отмеченную в программке. Во время действия, кроме проекции сполохов пламени на экране, несколько раз, в особо напряженные моменты, на сцене загорался настоящий огонь. И эта живая стихия придавала дополнительный колорит действию. После спектакля, поджидая Оксану Крамареву у служебного входа, я встретила двух мужчин с баллоном пропана и большим ящиком. Оказалось это они обеспечивали огненные спецэффекты. Техники были немало озадачены любопытством новоявленной поклонницы.
Это уже второй оперный спектакль, который я вижу в Казани, и мне очень нравится идея таких постановок, над которым работает международная команда. Артисты приглашаются молодые, но уже заявившие о себе, это все выглядит на сцене энергично, динамично и естественно, так как герои оперы близки по возрасту с певцами-исполнителями.
Я люблю после спектакля обсудить увиденное с друзьями…Пока мои товарищи не могут решиться прокатиться со мной в Казань и обратно на один вечерний спектакль, приходиться искать себе собеседников среди казанских театралов, сидящих рядом, что удается мне сделать без труда.
P.S. По совету знакомого искусствоведа, я посетила в Казани Музей изобразительного искусства Татарстана. У них прекрасная коллекция русской живописи и множество увлекательных выставочных проектов от которых захватило дух. И вот дописывая эти строки под стук колес поезда Казань-Москва, я уже замысливаю новую волнующую поездку. Теперь уже с более широким, оперно-искусствоведческим уклоном.
P.P.S. Что бы визуализировать текст, так сказать, даю ссылку, правда Оксана тут исполняет арию Аиды на конкурсе Опералия,
но мне нравится профессиональная запись.
Click to view