Старый добрый Teil

Feb 09, 2006 12:03

Вот так могло бы выглядеть представление на тему Mein Teil. Великий Тилль представляется мне этаким викингом в шлеме с рогами, в кольчуге или че там викинги носили. Остальные - как обычно, полуобнаженные, сексуальные. Ну, Тилль тоже сексуальный, хоть и с рогами.

Mein Teil.

1. Предисловие.
Интервью:

Reporter: So, why did you want to play a woman?
Schneider: I got tired of this question. I don’t want to answer again.
Richard (interrupts): I can answer that…
Schneider: Well, if you want to know, this woman, his mother, was actually unhappy…

Reporter: So, what is “Mein Teil” for you?
Schneider: My part.
Reporter: Which part?
Schneider: Every part.
Richard: My tool!
Schneider (to Richard): But he wanted to eat every part, not only THAT.
Richard (to Schneider): Yes, but it was the part he wanted to eat first of all. Besides IT was the part they ate together…*

2. Выступление.

Тилльман-Вильгельм (посреди сцены, с дубиной в одной руке и с топором в другой):

Мне некий герр назначил встречу,
Он хочет съесть меня под вечер,
Его меню наполним сами
Различной твердости частями.

Хор (состоящий из ангелков разного роста и разной степени накачанности):

Ты ешь то,
Что ты есть,
Знаем, ЧТО
Хочешь сьесть.

Тилльман-Вильгельм (демонстрируя голос):

Das ist mein Teil!

Хор (ангелки стараются не отставать):

Nein!!

Тилльман-Вильгельм (набирая побольше воздуха в грудь):

Mein Teil!!!

Хор (ангелки стараются перекричать друг друга):

Nein!!

Тилльман-Вильгельм:

Да-да, моя часть!

Хор:

Нет!!!

Тилльман-Вильгельм:

Моя часть!!

1-й ангелок (стараясь перекричать остальных):

А у меня все равно больше-э-э-э!

Тилльман-Вильгельм (изображая лебедя в предсмертных судорогах):

Хотя тупит клинок из стали,
Уж хлещет кровь, мне плохо стало,
Я должен корчиться от боли
И продолжать жевать безвольно.

(дико вращая глазами):
Насыпав пряностей побольше,
Красиво на фарфор уложим
Все приготовлено любовно
И с мастерством великим словно.
К хорошему вину свечей приятный блеск
Нет времени унять моей культуры всплеск!

Хор (ангелки дико вращают глазами):

Ты есть то,
Что ты ешь,
Знай, что это
За вещь.

Тилльман-Вильгельм :

Das ist mein Teil!

Хор (нейтрализовав 1-го ангелка):

Nein!!

Тилльман-Вильгельм (размахивая во все стороны топором):

Мой крик в небесах взорвется,
В стаю к ангелам прорвется,
Их оперение падет
И детство криком изойдет…

3. Послесловие.
Во время исполнения последнего “Das ist mein Teil… Nein!”.

1-й ангелок (напевает, наплевав на остальных):

I’m not a girl, not yet a woman…**

2-й ангелок:

Заткнись, а! Сбиваешь!

1-й ангелок (зло посмотрев на него, поет еще громче):

I’m not a girl, not yet a woman…

2-й ангелок:

Рихард, заткнись, по морде получишь!..

1-й ангелок (дико блеснув накрашенными глазками):

Тебя, кнопка, я лыбиться-то отучу. (зловеще) Забыл, КТО ЗДЕСЬ ГЛАВНЫЙ? (продолжает напевать):

All I need is time…

Das Ende.

* Практически дословно с какого-то интервью.
** Песенка Бритни Спирс такая.
Previous post Next post
Up