Старый сериал с Ричардом Чемберленом я смотрела еще в юности, и потом пересматривала. Книгу я не читала, но, наверное, надо будет в ближайшем будущем. Насколько я понимаю, сериал 80 года снят ближе к книжному первоисточнику. Я часто замечаю, что иногда экранизация оказывается лучше книги - глубже, интереснее. Из таких экранизаций я могу отметить копполовского "Дракулу" с Олдманом в соответствующей роли, фильм "Ганнибал" и вообще экранизации по книгам Томаса Харриса про данного персонажа, или, например, "Ходячий замок" Миядзаки, который в оригинале является посредственной мелодрамкой в сказочных антуражах, в то время как в экранизация обретает глубокие и глобальные смыслы. Мне кажется, что с новым "Сёгуном" вышло так же. Во всяком случае, первая экранизация ему во многом уступает. Новый сериал смотрится более реалистично, далее я объясню, почему.
Начнем с подбора актеров. На самом деле, с этим дело обстоит неплохо и в первой и во второй экранизации. Единственный кто "не попал" и в первой и во второй - это, как ни странно, ГГ) Из аристократичного Чемберлена штурман примерно такой же, как из меня балерина. Он весь такой чистенький прилизанный. При всей харизме актера, и при всем моем глубочайшем уважении, ну, не то. Космо Джарвис попадает чуть лучше, за счет внешности гопника с соседнего района и простоватых манер, но, тоже не то... какой-то он отожранный после голода и цинги. Естественно, мой любимый персонаж там не он) Токугава Иэясу Йоси Торонага - это топ, как в исполнении секс символа прошлых лет - Тосиро Мифуне, так и Хироюки Санада в новой версии. Японцы в главных ролях, что в старом, что в новом сериале выглядят конечно, немного(или много) европеизированно, но что поделать.
Костюмы и антураж. Подробные разборы матчасти уже были в блогах известных историков, и вряд ли я добавлю к ним что-то новое. Я не японист! Историю Японии знаю лишь в общих чертах. Автор книги Джеймс Клавелл хорошо знал Японию и ее историю, его много лет преследовало посттравматическое расстройство после пребывания в японском плену, и романы про Азию он начал писать в качестве своеобразной психотерапии, по совету жены. Но, насколько я понимаю, в этой книге Клавелл вообще не заморачивался историчностью и у него там присутствуют не только элементы, соответствующие эпохе, но и более поздние, вплоть до 20 века. Автор намеренно создавал образ Японии, привлекательный для западного читателя, а не достоверный исторический роман. Недаром книга стала дико популярной.
Миленькие синтетические кимоно с принтами) сериал 1980 года
Вот такие прически появились немного позже. Ну и кимоно с принтами просто ужасны). В новом сериале волосы жен самураев перехвачены лентами. Да и с тканями, на первый взгляд, все ок.
Такие прически и ткани более аутентичны для той эпохи
Вот примерно так выглядела Грасия Хосокава - прототип Марико-сан, знаковая фигура для истории японского христианства.
Грасия Хосокава, про нее снято несколько фильмов и сериалов, в одном из них так же играла Йоко Симада, игравшая первую Марико.
Да, кстати, если вдруг кто не знает, у Джона Блэкторна так же был реальный прототип - английский моряк Уильям Адамс, который прожил в Японии до конца своих дней, состоя на службы у Токугавы Иэясу, правда, с Грасией они, насколько я знаю, не пересекались.
Короче, новый сериал куда более заморочен на аутентичности, чем на следовании книги. Актеров консультировали по движению, манерам, боевой хореографии - экшона там сильно больше. Кстати, сцена, где Марико бьется алебардой против охраны, вполне реалистична - жен самураев в то время учили владению оружием - мало ли от кого придется защищать дом, пока муж отсутствует. Но книга Джеймса Клавелла - далеко не историческое произведение, по факту - это фентези по альтернативной Японии, хотя персонажи имеют своих прототипов в реальном мире, то и в новом сериале анахронизмов не удалось избежать - например, почтовые голуби в Японии стали использоваться сильно позже, ну а про ниндзей я вообще молчу).
Старый сериал не слишком заостряет внимание на психологических нюансах, несмотря на то, что главное внимание там уделяется отношенькам штурмана Джона Блэкторна и Марико-сан, а исторические события идут лишь фоном. Да и вообще, мне не нравится, что в старых фильмах люди, прямо скажем, в экстремальных условиях, говорят, выглядят и ведут себя, как на светском рауте - это выглядит неестественно. В новом же и остальные персонажи раскрыты и более понятны, много времени уделяется интригам, политике. Да и манеры более естественны, скажем так.
Для 80х годов старый сериал был хорош - он показывал то, что было показывать не принято - много треша, жестокости и прочего такого на тот момент. Чувака варят заживо, сеппуку, отрубленные головы - тогда это было в новинку, и эти моменты сперва очень не хотели пускать на тв. Разумеется, суть не самой жестокости ради жестокости, а в том, что автор описывает вот такой вот жестокий мир, в котором главгерой должен выживать и приспосабливаться. Сейчас подобным никого не удивишь, и новый сериал, несмотря на рейтинг 18+. интересен именно политическими интригами и мотивацией персонажей. Его даже обозвали "Японской Игрой престолов"- хотя этот сериал я не очень люблю. но сравнение точное. в книге, насколько мне известно, мотивации и размышлениям персонажей уделяется много времени, да-да, я уже поставила ее в список прочтения. Отсутствие цензуры новым фильмам и сериалам на пользу - все же, глядя на старые, не очень веришь в происходящее.
Графика и спецэффекты. Я опять же не спец, но новые технические возможности также добавляют плюсов к реалистичности. Я даже не всегда понимаю, где графика, а где декорации. Поэтому я очень хорошо отношусь к римейкам - да, в свое время старые фильмы смотрелись круто, но теперь их время прошло, и я очень рада видеть более современные версии того, что мне нравилось в детстве и юности. И есть много фильмов и сериалов, римейки которых я бы посмотрела с удовольствием, но вот снимут ли - большой вопрос.
Спасибо что прочитали, подписывайтесь на мой ТГ, там остросоциалльное и больше зверей
Козы, Таро и постапокалипсисt.me