(no subject)

Sep 18, 2005 00:55

ich will nur in deiner nähe sein, ( i want to be near you)
in der nacht wenn du schläfst (in the night when you sleep)
ich will nur in deiner nähe sein, ( i want to be near you)

ich bin wach wenn du schläfst (i am awake if you sleep)

nichts braucht so viel schutz wie du (nothing needs as much protection as you)
in der dunkelheit der welt (in the darkness of the world)
sogar söldner hol ich hinzu (even if evil men get me too)
denn ein dunkles reich hat uns umstellt (because a dark richly has us surrounded)
und nichts braucht soviel schutz wie du (and nothing needs as much protection as you)
in der dunkelheit der welt (in the darkness of the world)
sogar söldner hol ich hinzu (even if evil men get me)
denn ein dunkles reich hat uns umstellt (because a dark richness surrounds us)

ich will nur in deiner nähe sein, ( i want to be near you)
in der nacht wenn du schläfst (in the night when you sleep)
ich will nur in deiner nähe sein, ( i want to be near you)
ich bin wach wenn du schläfst (i am awake if you sleep)
ich will nur in deiner nähe sein, ( i want to be near you)
wenn du schläfst, wenn du gehst (when you sleep, when you go)
ich will nur in deiner nähe sein, deiner nähe sein

und nichts braucht soviel zeit wie schutz (and nothing needs as much time as protection)
denn man findet sie kaum (because no one hardly finds it)
deshalb träumst du, das man dich beschützt
doch es bleibt nur ein traum ( but only one dream remains)
und ich möchte schutz sein für dich (and I want to be protection for you)
in der nacht und am tag ( in the night and the day)
denn ich schütz dein ewiges licht (because I contacted your eternal light)
und das hat mir gesagt (and it said to me)

ohhh
ich will nur in deiner nähe sein, ( i want to be near you)
in der nacht wenn du schläfst (in the night when you sleep)
ich will nur in deiner nähe sein, ( i want to be near you)
ich bin wach wenn du schläfst (i am awake if you sleep)
ich will nur in deiner nähe sein, ( i want to be near you)
wenn du schläfst, wenn du gehst (when you sleep, when you go)
ich will nur in deiner nähe sein, deiner nähe sein (i want to be near you, near you)

keiner bringt licht in den tag ( none brings light in the day)
wer so dunkel ist ( who is so dark)
und doch hast du zu leben gewagt (and you dare to live)
weil es richtig ist (because it's right)
doch nichts braucht so viel schutz wie du nothing needs as much protection as you)
bitte glaub mir das (please believe me)
und engel füg ich noch hinzu (and angel and I)
ein heer das nur auf dich aufpasst (an army watches out for you)

ich will nur in deiner nähe sein,
in der nacht wenn du schläfst
ich will nur in deiner nähe sein,
ich bin wach wenn du schläfst
ich will nur in deiner nähe sein,
wenn du schläfst, wenn du gehst
ich will nur in deiner nähe sein, deiner nähe sein
ich will nur in deiner nähe sein,
in der nacht wenn du schläfst
ich will nur in deiner nähe sein,
ich bin wach wenn du schläfst
ich will nur in deiner nähe sein, deiner nähe sein
ich will nur in deiner nähe sein, deiner nähe sein
Previous post Next post
Up