Sep 11, 2022 22:53
Изучаю польские туристические тропы, выучила новое слово "szlak" (не знаю, почему оно прошло мимо меня). Естественно, тут же вспомнила украинский "шлях" - путь. Вот, например, Млечный Путь - Чумацький Шлях. Сижу, значит, и думаю, с какого же хрена столь явное заимствование из немецкого приобрело такое странное значение. В немецком-то Schlag - это удар... В общем, через пару минут гуглежа выяснила, что этот самый шлях - это "битая дорога", то бишь дорога утоптанная. И, между прочим, route - из той же серии, потому что происходит от латинского rumpere - ломать, разбивать. То есть лес для нее разбили.
Живите теперь с этим.
языческое