О том, какие смешные книги

Jul 15, 2008 17:05

Я не читаю фиков (пара штук - исключение), поэтому моё представление о них довольно стереотипизировано (спасибо, ру_прода). Но я уверена, что если бы проводили конкурс на самый фиковый фик, произведение Стефани Майер заняло бы в нём почетное первое место. А отрыв от ближайших преследователей напоминал бы величиной Гранд Каньон.

Я говорю о книге "Twilight" (оно же "Сумерки"), которую мне предоставила для прочтения волшебная ov_20 (спасибо, Оля). По этой книге ещё в декабре выходит фильм с Седриком Диггори Робертом Паттисоном.

Сначала я, признаюсь, грешила на переводчицу. Но потом поняла, что всю книгу ТАК перевести нельзя. Хотя переводчица тоже постаралась: я долго не могла понять пол персонажа по имени Кэри, потому что переводчица сама не могла долго определиться.

Это настолько ужасно, что у меня улыбка до ушей от радости. Не знаю, в каком ключе изначально планировала написать книгу госпожа Майер, но посмеялась я отменно. С зачитыванием особенно прекрасных цитат окружающим.

"Он отошел, вырвав руку." - это моё любимое, однозначно.

А какие там чудеса анатомии!!! В особенно удавшихся моментах я "зависала" очень надолго, пытаясь хотя бы примерно представить, что, а главное КАК, там происходит.

Ну, а главные герои! Главные герои! Это образец… э… пониженной способности к умственной деятельности. Вроде обоим по 17 (точнее, одной, другому - около 100), а ведут себя как герои фанфиков, написанных тринадцатилетними, то есть как тринадцатилетние (в этот момент я начала задумываться о возрасте Стефани). И ведь это в Америке! (Опять мои стереотипы?)

И вообще в книге и в поведении главной героини для меня многое до сих пор остается загадкой. Например, вот это же какой нужно быть коровой как можно ходить по лесу так, чтобы каждые пять минут падать? Я вот даже специально так не смогу. Я вообще в лесу ни разу не падала, хотя проводила там очень много времени.

books, fun

Previous post Next post
Up