Русскоязычные ученики Школы Восточной Финляндии в Лаппеенранте смотрят новости о том, как Россия готовится к войне. Однако картина меняется, стоит только позвонить бабушке в Санкт-Петербург.
Фото: Kalle Koponen / HS
Helsingin Sanomat, 15.02.2022. Anna-Sofia Berner В восьмом классе идёт урок истории о войне в Европе, но вдруг девочки на задней парте начинают радоваться: финн Ииво Нисканен взял олимпийское золото, оставив россиянина Александра Большунова далеко позади.
Учитель быстро возвращает учеников к теме урока.
- Почему Германия оказалась плохо готова к высадке союзников в Нормандии?
Поднимается множество рук.
- Много месяцев немцев дезинформировали о времени и месте высадки, - отвечает один из учеников.
- Правильно, то есть разведывательная информация была ошибочной.
В Европе война, подготовка к нападению и разведка снова переместились из учебников истории в повседневность. США, опираясь на данные разведки, сообщают о том, что Россия готова вторгнуться на Украину уже в ближайшие дни.
Для русскоязычных учеников школы темы европейской истории, международных отношении и России каждодневно переплетаются.
Николи Блажуте и Анфиса Бойко - ученицы Школы Восточной Финляндии в Лаппеннранте. Родители Блажуте обсуждают российскую политику, но дочку она не интересует. Фото: Kalle Koponen / HS
Отец 17-летней Николи Блажуте литовец, а мать - русская из Эстонии. Дома родители следят за новостями на русском и финском и обсуждают их.
- Но я их не слушаю, - говорит Блажуте.
Её отец постоянно твердит о том, как здорово, что Литва входит в НАТО.
Русскоязычные в Финляндии, которых 84 000, составляют самую большую группу иностранцев, но в публичном пространстве они не сильно заметны по сравнению с тем, как много в Финляндии говорят о России.
Отчасти это связано с тем, что русские финны не представляют собой единую общность. Сложно говорить о том, что их что-либо объединяет. Так считает профессор Ольга Давыдова-Менге из Университета Восточной Финляндии.
Другая причина заключается в том, что российская внешняя политика сильно расколола русскоязычных в Финляндии. Этот раскол начался после захвата Крыма в 2014, который определил линию раздела в этом конфликте.
- Об этом говорили везде, это приводило к ссорам в семьях и между друзьями. Многие отношения испортились.
Напряжённость последнего времени не повлияла на этот изначальный конфликт, с которым русские финны живут уже несколько лет. Многие избрали ту же стратегию, что и те американцы, которых поссорили разногласия по поводу Дональда Трампа: лучше молчать об этом и разговаривать на другие темы.
- Неважно, какое у тебя мнение. Никто тебя не слушает, каждый талдычит своё. Всё впустую, - говорит врач с русскими корнями из Лаппеенранты, который встаёт из-за стола, если разговор с русскоязычными коллегами заходит об Украине.
По этой же причине он не хочет, чтобы в этой статье фигурировало его имя. Многие другие вообще отказываются от интервью.
- Тем, на которые предпочитают не говорить, постоянно становится всё больше, поскольку конфликт ширится, - говорит Давыдова-Менге.
Тем не менее, у врача из Лаппеннранты - твёрдое мнение на тему российской агрессии. Настолько твёрдое, что после аннексии Крыма он отказался от российского гражданства.
Школа Восточной Финляндии в Лаппеенранте - двуязычная, здесь говорят по-фински и по-русски. Фото: Kalle Koponen / HS
18-летняя ученица Анфиса Бойко подписалась на новости Илта-Саномат. В последнее время у неё такое чувство, что каждая вторая новость касается России.
- В заголовках пишут, что наверняка будет война, всё ужасно, готовьтесь.
Но когда Бойко разговаривает со своей бабушкой, живущей в Санкт-Петербурге, тема Украины и войны не звучит. Бойко считает, что эти темы не касаются обычных людей: если бы бабушка была обеспокоена, она бы заговорила об этом.
Противоречие между Россией из новостей и Россией, о которой говорят живущие там родственники, ощущают многие финские русские.
15-летняя Ксения Цейтлин не следит за новостями, но в школе их смотрят на уроках обществознания. От новостей о России у неё возникает странное ощущение.
- Финские новости выглядят очень пугающе. Говорят о том, что очень скоро может произойти что угодно.
Но когда она общается с живущими в России родственниками и друзьями, у неё не возникает впечатления, что там готовятся к войне.
Девятиклассницы Ксения Цейтлин и Клаудиа Мадрид не всегда узнают ту Россию, которая фигурирует в заголовках финских новостей. Фото: Kalle Koponen / HS
Молодёжь видит противоречия и в социальных сетях. Дочь русской матери и отца-испанца, 15-летняя Клаудиа Мадрид смотрит в тик-токе и инстаграме видео о жизни украинцев и мемы об угрозе войны. Мемы зачастую смешные, но Мадрид не знает, стоит ли над ними смеяться.
- Разве это нормально? В мемах эта большая проблема не выглядит такой серьёзной, но так ли это?
В школе всё это обсуждают мало, ученики друг с другом на эту тему не говорят вовсе.
5% жителей Лаппеенранты - русскоязычные, есть русские ученики и в других школах, помимо Школы Восточной Финляндии.
Учительница истории и обществознания из лицея Кимпинена Тайна Сипиляйнен-Вейкканен так или иначе каждый день говорит на своих уроках о России. Иногда она задумывается: стоит ли упоминать Россию только в тревожном ключе, однако, с другой стороны, её предмет подразумевает разговор о правах человека, свободе слова и демократии, и от этого не отступиться.
Поскольку в лицее учатся дети русских родителей, Сипиляйнен-Вейкканен особое внимание уделяет тому, чтобы не отождествлять русских и российские власти.
- Я пытаюсь быть аккуратной, говоря о путинской власти.
Впрочем, на уроках происхождение учеников никак себя не проявляет, да и не должно проявлять.
- Я же ничего не знаю о том, откуда родом другие ученики.
Многие финские русские вообще не следят за новостями - но не преподавательница экономики из Оулу Екатерина Мюллер. Она следит и за финскими, и за российскими, и за европейскими медиа.
- У меня это как настройка по умолчанию: если какая-то тема касается России, я должна иметь об этом собственное мнение, - говорит Мюллер.
40-летняя Мюллер переехала в Финляндию ещё ребёнком 30 лет назад и пришла к тому, что нужно иметь свою позицию на случай кризисной или конфликтной ситуации.
- Это внутреннее ощущение, пусть даже никто и не ждёт, что я выскажу своё мнение.
У финских русских вызывает некоторую тревогу то, как ситуация в политике безопасности может на них повлиять, - отмечает Давыдова-Менге. После захвата Крыма об обладателях двойного гражданства стали больше говорить как об угрозе безопасности.
- Говорится о том, что хоть у нас и есть гражданство Финляндии, на нас всё равно смотрят с подозрением и в каком-то смысле как на граждан второго сорта.
К тому же, русскоязычных финнов могут в любой момент связать с Россией, совершенно для них неожиданно.
- Россия, Россия, Россия… Она постоянно присутствует в нашей жизни, как бы мы не стремились от этого избавиться.
У Екатерины двое сыновей, которым она не стала делать российское гражданство. На это решение повлиял подсознательный страх перед непредсказуемостью России. А что если сыновья окажутся в российской армии?
- Власть и произвол - очень опасное сочетание.
Впрочем, военная обязанность в Финляндии тоже заставляет задуматься. В будущем мальчикам предстоит принимать решение.
- Если в Финляндии вспыхнет война, это будет война против России. Это значит - идти yбивaть своих братьев?
По её мнению, это абсурдно. После окончания холодной войны люди привыкли перемещаться через границы, и Мюллер хорошо знает многих украинцев, финнов и россиян.
- Обычные люди нигде не хотят войны.
Читайте также:
Президент Ниинистё: «Не утратили ли мы способность осознавать угрозу?» Новый «ангел» российской пропаганды пожаловалась на премьера Финляндии - Илта-Саномат