Lost in translation?

Dec 20, 2020 15:16

Hello and Welcome to fin-archive everyone!

This journal is a translation archive dedicated to artists from Finland - so far, and it’s probably going to stay this way - these artists are mainly Uniklubi and Negative.

The archive covers a growing collection of translated magazine or newspaper articles, interviews, radio broadcasts, TV appearances, lyrics and basically everything you can think of. - For a complete tag list, go here.
The source language is usually either Finnish or German, so everything will mainly be translated to English.

The journal's concept is basically a "different kind of fanwork": since many artists from Finland are mainly featured in their mother tongue, and since many people have difficulty in understanding the articles in question, the translations open up another means of getting information.
Before I'm getting started, a general disclaimer:
Translation work is always a time-consuming and in many ways elaborate matter. Feel free to refer to or post the translations elsewhere, but always be so kind as to note who did the work. That is, please always leave a linked reference to this page if you post the translations somewhere else. Thanks :)

Please note...
...that most of the translations are done by me personally. Whenever I feature someone else's work, they will definitely be named ^^

...that, being 'only' a student and still in the process of learning Finnish, I can never give a guaranty for the full correctness of the Finnish-English translations, but I promise you'll get the idea of the text ;)

...that all the translations were written in the free time. It's nothing overly official, but simply a matter of fanwork. In other words, this is rather a dedication to the bands than a claim to be a professional translator. :)

...that comments, contributions and requests are always welcome ;)

Love,

ilta_seija

PS:

If you want to do some promotion please use these banners to do so ;)

for LJ:


and for myspace:



Previous post
Up