7 октября 1971 года одновременно в Нью-Йорке и Лос-Анджелесе состоялась премьера фильма Уильяма Фридкина "Французский связной". Спустя 2 дня началась демонстрация фильма по всей Америке.
Прежде всего, следует заметить, что перевод названия фильма на русский язык является не совсем точным. Более правильным является перевод "французский след". Дело в том, что литературной основой фильма послужила документальная повесть Робина Мура "The French Connection: A True Account of Cops, Narcotics, and International Conspiracy". В этой повести документально описано изнурительное расследование реальных нью-йоркских детективов Эдди Игана и Сонни Гроссо, пытающихся раскрыть участников крупного наркобизнеса. И следы этого наркобизнеса ведут во Францию. Именно поэтому, исходя из контекста очерка, его название, как правило, переводится на русский язык как "Французский след: правдивая история о полицейских, наркотиках и международном заговоре". Соответственно, и название фильма правильнее было бы перевести "Французский след".
Самой примечательной особенностью этого фильма, отмеченной практически всеми кинокритиками, стала его максимальная приближённость к реальным условиям. Приближённость во всем: съёмки на улицах Нью-Йорка без обычных в таких случаях ограждений и предварительной подготовки и прихорашивания, использование реального полицейского слэнга и поведения и т.д. Это вполне объяснимо, поскольку многие реальные полицейские были привлечены либо к непосредственному участию в массовых съемках, как, например, вышеупомянутые Эдди Иган и Сонни Гроссо, либо к консультированию профессиональных актёров. В какой-то степени, полудокументальный, если не сказать, аскетичный, стиль съёмок был обусловлен скудостью бюджета картины, составившего всего лишь 1,8 миллиона долларов (что равно примерно 12 миллионов долларов сегодня). Что тогда, что сегодня, эта сумма не покрывает гонорара даже одной кинозвезды средней руки. (Например, гонорар
Скарлетт Йохансон за участие в фильме "Мстители: Финал" составил 35 миллионов долларов, а два Криса, Эванс и Хемсворт, за тот же фильм получили по 15 миллионов долларов.) По этой причине отказался сниматься в этом фильме Пол Ньюман, которого Уильям Фридкин очень хотел видеть в главной роли. Зато Джин Хэкмен, согласившийся на гонорар в 100 тысяч долларов (или 656 тысяч сегодняшних долларов), получил за роль в этом фильме и Оскара, и Золотой Глобус, и британскую премию БАФТА.
В начале 1972 года "Французский связной" получил 4 номинации на премию Золотой Глобус, из которых победил в трёх, в том числе в важнейших: Лучший драматический фильм и Лучший режиссёр. Вслед за этим фильм Фридкина получил 8 номинаций на премию Оскар, из которых выиграл 5, в том числе важнейшие: Лучший фильм и Лучший режиссёр. В том же 1972 году "Французский связной" отметился и на европейских кинофорумах, получив итальянскую кинопремию Давид ди Донателло как Лучший иностранный фильм. А вот годом позже в конкурсе на британскую премию БАФТА в номинациях Лучший фильм и Лучший режиссёр "Французский связной" и его создатель Уильям Фридкин уступили, соответственно, фильму "
Кабаре" и его режиссёру Бобу Фосси. Компанию относительных "неудачников" фильму Фридкина составили "Заводной апельсин"
Стэнли Кубрика и "Последний киносеанс" Питера Богдановича.
Большинство кинокритиков приняло картину "Французский связной" с восторгом, но с весьма специфическим восторгом. Например, Роджер Эберт в своей
рецензии отметил: "Сам Дойл (главный герой фильма - FG) по обычным стандартам - плохой полицейский; он издевается и зверствует над людьми, он расист, он подвергает смертельной опасности посторонних невинных людей во время сцены погони.... Но он выживает. И он добивается успеха, но это не имеет значения. Фильм "Французский связной" такой же аморальный, как и ее герой, такой же жестокий, одержимый и устрашающий. - Охарактеризованный таким образом фильм Роджер Эберт оценил максимально возможными 4-мя звёздами. Впрочем, следует заметить, что в свой список "Великих Фильмов", несмотря на высокую собственную оценку, Эберт его не включил.
А британский кинокритик Джефф Эндрю из Time Out о "Французском связном"
написал: "Городской криминальный триллер, получивший незаслуженную славу благодаря своей эффектной, но ничем не примечательной погоне автомобиля за поездом и неуклюжему, эффектному акценту на зернистом, грязном реализме. Хэкмен блестяще справился с изображением упрямого полицейского, одержимо выслеживающего наркобизнес в Нью-Йорке, используя методы, не одобряемые его начальством. Однако настоящая проблема состоит в том, что нервный, шумный, недисциплинированный псевдореализм Фридкина неприятно сочетается с его шоковым монтажом, и, как результат, фильм не выдерживает критической дистанции (на самом деле, скорее наслаждается) жестокой психологией линчевателя своего «милого» героя."
Иными словами, что хвалебный, что негативный, отзывы одинаково сводятся к выделению в качестве главной "достопримечательности" фильма его главного героя - жестокого, брутального полицейского. Где-то близко с этой оценкой стоит и
отзыв российского кинокритика Андрея Малова: "по факту у Фридкина получилось кино с двойным дном. За насыщенным событийным рядом скрывается нечто непреднамеренно-опасное: поведение преступников и копов одинаково агрессивно и как бы абстрагировано от всех остальных. Оно больше напоминает двустороннее сражение, не всегда поддающееся объяснению с позиций здравого смысла."
По поводу оценок кинокритиков фильма "Французский связной" и, в частности, его главного героя - Дойла и его жестокости, напрашиваются следующие соображения. Во-первых, как было сказано выше, реальные полицейские самым активным образом участвовали в консультировании актёров относительно поведения. И вряд ли они были заинтересованы в, так сказать, "сгущении красок". Скорее, наоборот. Кроме того, в течение месяца до начала съемок Джин Хэкмен и Рой Шайдер буквально были настоящими партнерами Эдди Игана и Сонни Гроссо в их полицейской деятельности, сопровождая их во всех патрулированиях и принимая участие во всех операциях. Всё это даёт основания полагать, что поведение главных героев картины мало чем отличалось от поведения реальных полицейских Нью-Йорка.
Кстати, Эдди Иган, послуживший прототипом главного героя картины "Французский связной" и активно сотрудничавший со съёмочной группой фильма, буквально "заболел" кинематографом и захотел по выходу на пенсию стать киноактёром. Трудно сказать, это ли его решение сыграло свою роль или нечто иное, но известно, что его начальство обнаружило в каких-то его отчётах нарушения некоторых формальностей и уволило его буквально за несколько часов до выхода на пенсию. Как следствие, Иган был лишён права на пенсию. К счастью, в судебном порядке справедливость была восстановлена. Уильям Фридкин и Рой Шайдер активно свидетельствовали на суде в поддержку Эдди Игана.
Фильм "Французский связной" демонстрировался в кинотеатрах с возрастными ограничениями. В США, например, зрители моложе 17 лет не допускались без сопровождения взрослых. И тем не менее, за первый год его посмотрели 31,3 миллиона американских кинозрителей, что составляло 15% населения. Фильм собрал 51,7 миллиона долларов, что в 29 раз превысило затраты на его производство. В Советском Союзе фильм не демонстрировался, по крайней мере, до начала перестройки.
По прошествии нескольких десятилетий со дня выхода фильма "Французский связной" оценка его рядовыми кинозрителями ничуть не уменьшилась. 61% пользователей IMDB и Кинопоиска поставили этому фильму оценки от 8 до 10. С учётом этого показателя и сказанного выше рейтинг фильма Уильяма Фридкина "Французский связной" по
версии FilmGourmand'а составил 8,981, благодаря чему он занял 169-е место в
Золотой Тысяче.