Юра, ну, конечно, только die и никак иначе - в немецком языке все существительные с окончанием на -ung всегда женского рода, и определённый артикль для них die, а неопределённый - eine. Это тебе не английский, где рода практически нет.)
Жуть. Кошмар. Мне не дано всё это охватить... А во французском, говорят, 17 времён... Зачем они вообще, эти артикли, такая куча, для чего они придуманы? Вон, в русском языке всего один определённо-неопределённый артикль "бля", который в светской речи вообще можно опускать. А тут...
Ну почему "жуть"? Марк Твен, конечно, смеялся над этим в главе "Об ужасающей трудности немецкого языка" в книге "Пешком по Европе", но точно так же можно было бы посмеяться над его собственным:)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А во французском, говорят, 17 времён...
Зачем они вообще, эти артикли, такая куча, для чего они придуманы? Вон, в русском языке всего один определённо-неопределённый артикль "бля", который в светской речи вообще можно опускать. А тут...
Reply
Reply
чего только Future in the Past стоит :-)
Reply
Leave a comment