Сначала Минтька просто рассказал мне какой прикольный стищок придумал приятель, а потом уже досказал свою концовку и мне тут вдруг показалось, что до меня дошел смысл танки, а то раньше мне все концовка казалось парадоксальной и не относящейся собственно к описанию в начале. А тут как-то ухватило. Словно сначало ты просто пережил факты, действительность, а потом сделал вывод, который вдруг в в тебя попал. Так то я стихи не жалую. Не понимаю, видимо.
Ну вот, ты разложила стихосложение по полочкам. Есть повод жаловать.:)
Полезла в википедию вспоминать, что такое танка, нашла попутно: "В 13-14 вв. существовал сатирический жанр - ракусю". Тоже хорошее слово, только немножко другое напоминает. "Я тебя раскусю!"))
на интересную мысль ты меня натолкнула своим комментом, я может, потому и стихи не понимаю, потому что пытаюсь их понять, а не почувтсоввать:-))) И ракусю - хороше слово, правда Вообще, говорят, что японский - фонетически вполне пригодный для русского уха язык:-))
Не, не филолог.:)) Инженеры мы.) Хотя с этим до окончания школы определиться не могла, хоть и профильное обучение было, на два фланга работала.:) А вот подруга да, филолог. Так что я форму не теряю.
Reply
Reply
Полезла в википедию вспоминать, что такое танка, нашла попутно: "В 13-14 вв. существовал сатирический жанр - ракусю".
Тоже хорошее слово, только немножко другое напоминает. "Я тебя раскусю!"))
Reply
И ракусю - хороше слово, правда
Вообще, говорят, что японский - фонетически вполне пригодный для русского уха язык:-))
Reply
Reply
Удачи!
Reply
Тебе тоже удачи! В пробовать-то.
Reply
Leave a comment