カナリヤ
Burung Kenari
Listen here :
Kenshi Yonezu - Canary ありふれた毎日が 懐かしくなるほど
くすぶり沈む夜に揺れる
花を見つめていた
Arifureta mainichika natsukashiku naruhodo
Kusuburi shizumu yoru ni yure ru
Hana wo mitsumeteita
Sampai aku merasa nostalgia pada hari-hari yang biasa itu
Membara, tenggelam, bergoyang di malam hari
Aku menatap sang bunga
人いきれの中を あなたと歩いたこと
振り向きざまに笑う顔を
何故か思い出した
Hitoikere no naka wo anata to aruita koto
Furimukizama ni warau kao wo
Naze ka omoidashita
Ditengah keramaian aku berjalan denganmu
Bolak balik melihat wajah tertawa
Entah kenapa aku mengingatnya
カナリヤが鳴きだす四月の末の
誰もが忘れていく白いプロムナード
あなたの指先が震えていることを
覚えていたいと思う
Kanaria ga nakidasu shigatsu no sue no
Dare mo ga wasureteiku shiro puromunado
Anata no yubisaki ga furueteiru koto wo
Oboetai to omou
Burung Kenari menangis di akhir Bulan April
Di jalan setapak putih yang dilupakan semua orang
Ujung jemarimu yang gemetar
Aku rasa ingin mengingatnya
いいよ あなたとなら いいよ
二度とこの場所には帰れないとしても
あなたとなら いいよ
歩いていこう 最後まで
Ii yo anata to nara ii yo
Nidoto kono basho ni wa kaerenai toshitemo
Anata to nara ii yo
Aruite ikou saigo made
Tidak apa, jika bersamamu, tidak apa
Bahkan jika tidak bisa kembali ke tempat ini lagi
Jika bersamamu, tidak apa
Mari berjalan sampai akhir
転げ落ちて割れた グラスを拾うあなた
その瞳には涙が浮かぶ
何も言わないまま
Koroge ochite wareta gurasu wo hirou anata
Sono hitomi ni wa namida ga ukabu
Nani mo iwanai mama
Kau mengambil gelas yang bergulir jatuh dan retak
Dari manik matamu itu air mata mengalir
Tanpa kau mengatakan apapun
カナリヤが消えていく五月の末の
木の葉が響き合う湖畔の隅っこ
あなたを何より支えていたいと 強く 強く 思う
Kanariya ga kiete iku gogatsu no sue no
Konoha ga hibiki au kohan no sumikko
Anata wo nani yori sasaete itaito tsuyoku tsuyoku omou
Burung Kenari yang menghilang di akhir Bulan Mei
Di sudut danau dimana dedaunan bergema
Aku berpikir aku sangat ingin mendukungmu lebih dari apapun
いいよ あなただから いいよ
誰も二人のことを見つけないとしても
あなただから いいよ
はためく風の呼ぶ方へ
Ii yo anata dakara ii yo
Dare mo futari no koto mitsukenai toshitemo
Anata dakara ii yo
Hatameku kaze no yobu hou e
Tidak apa, karena itu kamu, tidak apa
Bahkan jika tidak ada yang menemukan kita
Karena itu kamu, tidak apa
Menuju suara angin yang bertiup kencang
あなたも わたしも 変わってしまうでしょう
時には諍い 傷つけ合うでしょう
見失うそのたびに恋をして
確かめ合いたい
Anata mo watashi mo kawatteshimau deshou
Toki ni wa isakai kizutsukeau deshou
Miushinau sono tabi ni koi wo shite
Tashikame aitai
Kau dan juga aku, mungkin akan berubah bukan
Kadang kita bertengkar, mungkin saling menyakiti bukan
Setiap kali kita kehilangan pandang akan satu sama lain, kita jatuh cinta
Aku tentu ingin memastikan itu
いいよ あなたとなら いいよ
もしも最後に何もなくても
いいよ いいよ いいよ
Ii yo anata to nara ii yo
Moshimo saigo ni nani mo nakutemo
Ii yo Ii yo Iiyo
Tidak apa, jika bersamamu, tidak apa
Bahkan jika sampai akhir tidak ada apapun
Tidak apa, tidak apa, tidak apa
いいよ あなただから いいよ
誰も二人のことを見つけないとしても
あなただから いいよ
歩いていこう 最後まで
Ii yo anata dakara ii yo
Dare mo futari no koto mitsukenai toshitemo
Anata dakara ii yo
Aru ite ikou saigo made
Tidak apa, karena itu kamu, tidak apa
Bahkan jika tidak ada yang menemukan kita
Karena itu kamu, tidak apa
Mari berjalan sampai akhir
はためく風の呼ぶ方へ
Hatameku kaze no yobu hou e
Menuju suara angin yang bertiup kencang
Translation note :
Ini pertama kali nya Saya menerjemahkan lagu, bila ada salah please kindly DM me
I try to find a right words in Bahasa Indonesia to express how beautiful this song is, I hope it useful.