Kenshi Yonezu - Canary [Terjemah Bahasa Indonesia]

Aug 06, 2020 18:30


カナリヤ
Burung Kenari

Listen here : Kenshi Yonezu - Canary

ありふれた毎日が 懐かしくなるほど

くすぶり沈む夜に揺れる

花を見つめていた

Arifureta mainichika natsukashiku naruhodo

Kusuburi shizumu yoru ni yure ru

Hana wo mitsumeteita

Sampai aku merasa nostalgia pada hari-hari yang biasa itu

Membara, tenggelam, bergoyang di malam hari

Aku menatap sang bunga

人いきれの中を あなたと歩いたこと

振り向きざまに笑う顔を
何故か思い出した

Hitoikere no naka wo anata to aruita koto

Furimukizama ni warau kao wo

Naze ka omoidashita

Ditengah keramaian aku berjalan denganmu

Bolak balik melihat wajah tertawa

Entah kenapa aku mengingatnya

カナリヤが鳴きだす四月の末の

誰もが忘れていく白いプロムナード

あなたの指先が震えていることを

覚えていたいと思う

Kanaria ga nakidasu shigatsu no sue no

Dare mo ga wasureteiku shiro puromunado

Anata no yubisaki ga furueteiru koto wo

Oboetai to omou

Burung Kenari menangis di akhir Bulan April

Di jalan setapak putih yang dilupakan semua orang

Ujung jemarimu yang gemetar

Aku rasa ingin mengingatnya

いいよ   あなたとなら   いいよ

二度とこの場所には帰れないとしても

あなたとなら いいよ

歩いていこう 最後まで

Ii yo anata to nara ii yo

Nidoto kono basho ni wa kaerenai toshitemo

Anata to nara ii yo

Aruite ikou saigo made

Tidak apa, jika bersamamu, tidak apa

Bahkan jika tidak bisa kembali ke tempat ini lagi

Jika bersamamu, tidak apa

Mari berjalan sampai akhir

転げ落ちて割れた グラスを拾うあなた

その瞳には涙が浮かぶ

何も言わないまま

Koroge ochite wareta gurasu wo hirou anata

Sono hitomi ni wa namida ga ukabu

Nani mo iwanai mama

Kau mengambil gelas yang bergulir jatuh dan retak

Dari manik matamu itu air mata mengalir

Tanpa kau mengatakan apapun

カナリヤが消えていく五月の末の

木の葉が響き合う湖畔の隅っこ

あなたを何より支えていたいと 強く 強く 思う

Kanariya ga kiete iku gogatsu no sue no

Konoha ga hibiki au kohan no sumikko

Anata wo nani yori sasaete itaito tsuyoku tsuyoku omou

Burung Kenari yang menghilang di akhir Bulan Mei

Di sudut danau dimana dedaunan bergema

Aku berpikir aku sangat ingin mendukungmu lebih dari apapun

いいよ あなただから いいよ

誰も二人のことを見つけないとしても

あなただから いいよ

はためく風の呼ぶ方へ

Ii yo anata dakara ii yo

Dare mo futari no koto mitsukenai toshitemo

Anata dakara ii yo

Hatameku kaze no yobu hou e

Tidak apa, karena itu kamu, tidak apa

Bahkan jika tidak ada yang menemukan kita

Karena itu kamu, tidak apa

Menuju suara angin yang bertiup kencang

あなたも  わたしも  変わってしまうでしょう

時には諍い 傷つけ合うでしょう

見失うそのたびに恋をして

確かめ合いたい

Anata mo watashi mo kawatteshimau deshou

Toki ni wa isakai kizutsukeau deshou

Miushinau sono tabi ni koi wo shite

Tashikame aitai

Kau dan juga aku, mungkin akan berubah bukan

Kadang kita bertengkar, mungkin saling menyakiti bukan

Setiap kali kita kehilangan pandang akan satu sama lain, kita jatuh cinta

Aku tentu ingin memastikan itu

いいよ あなたとなら いいよ

もしも最後に何もなくても

いいよ  いいよ いいよ

Ii yo anata to nara ii yo

Moshimo saigo ni nani mo nakutemo

Ii yo Ii yo Iiyo

Tidak apa, jika bersamamu, tidak apa

Bahkan jika sampai akhir tidak ada apapun

Tidak apa, tidak apa, tidak apa

いいよ  あなただから  いいよ

誰も二人のことを見つけないとしても

あなただから いいよ

歩いていこう 最後まで

Ii yo anata dakara ii yo

Dare mo futari no koto mitsukenai toshitemo

Anata dakara ii yo

Aru ite ikou saigo made

Tidak apa, karena itu kamu, tidak apa

Bahkan jika tidak ada yang menemukan kita

Karena itu kamu, tidak apa

Mari berjalan sampai akhir

はためく風の呼ぶ方へ

Hatameku kaze no yobu hou e

Menuju suara angin yang bertiup kencang

Translation note :
Ini pertama kali nya Saya menerjemahkan lagu, bila ada salah please kindly DM me
I try to find a right words in Bahasa Indonesia to express how beautiful this song is, I hope it useful.

stray sheep, translation, jpop, kenshi yonezu, canary, terjemah, bahasa indonesia, song

Previous post Next post
Up