Leave a comment

Comments 6

fringilla_pinso December 27 2010, 08:19:10 UTC
А это французская книга или перевод?

Reply

fiafia December 27 2010, 09:00:54 UTC
Французская, у автора вполне французское имя, почему ты усомнилась?

Reply

fringilla_pinso December 27 2010, 09:11:34 UTC
Имя показалось польским.(не фамилия) Думала, может, поляк.

Reply

fiafia December 27 2010, 09:35:46 UTC
Книга о реальной исторической личности, Яне Карском (козелевском) - он поляк, разумеется. Но автор романа Yannick Haenel - француз, и роман написан по-французски.

Reply


yuridmitrievich December 27 2010, 14:19:39 UTC
== Надо рассматривать книгу как художественное произведение.
== Думаю, что надо обязательно её читать нам всем, учившимся по советским учебникам истории

Раньше учились по советским учебникам истории, а теперь будем учиться по французским романам.

Reply

fiafia December 27 2010, 19:05:38 UTC
Не только по французским, зачем так ограничивать? И вообще, я думаю, учиться всё лучше, чем ничему не учиться.
Учиться думать, анализировать, осмысливать. Читать внимательно, что написано. Цитировать. Ну, и так далее...

Reply


Leave a comment

Up