Где ходил Наполеон или Переводчиков стоит иногда пристреливать, не так ли?

Nov 16, 2018 09:46




Вот та дорога, краешек которой виден на фотографии - дорога из Словении в Италию через перевал Предел. Тот перевал, через который войска Наполеона ходили трижды, и в ту пору дорога здесь была вовсе не столь приятной.


Нет, я не буду сейчас писать о похождениях Наполеона по Словении и Иллирийских провинциях, столицей которых была Любляна - не для одного поста тема.
О русских в Словении хотела написать, а поскольку российские солдаты во время тех давних войн бывали на территории Словении, нужно было кое-что уточнить...

Вот заодно решила показать - как иллюстрацию - как я на самом деле посты пишу, даже если вы потом в них видите не больше полусотни слов ;)


Никогда не любила описаний боевых действий в учебниках истории. Читать их скучно, а заучивание ничего не говорящих человеку названий, дат и цифр мне и сейчас кажутся совершенно бесполезным занятием. Да и вообще мы историю как-то неправильно учим, и в результате в голове остаётся полная каша и никакого представления о причинах и последствиях, о жизни народов... Но не буду отвлекаться.

Вверху - карта из многотомной "Военной энциклопедии", издававшейся Иваном Дмитриевичем Сытиным в 1911-1915 годах. Перевал Предел там, само собой, называется на итальянский манер Предилем. А ниже - текст из той самой энциклопедии (по клику на фотографии открываются источники, которыми пользовалась).


Ладно, Серрас взял крепость Предел - ту крепость, которая, как и Мальборгетто, начали строить поздней осенью 1808 года по приказу Франца I. Понятно, что в 1808 году ничего особенно-то и не построили, поскольку зима в тех краях весёленькая, и только в конце марта 1809 строительство развернулось, а уже в мае там шли бои с французами.
Бой, кстати, продолжался не один день. Защитники крепости так и не сдались, несмотря на то, что устоять они не могли и прекрасно это понимали. То, что не было уничтожено пушками, французы сожгли с людьми вместе. Каким-то чудом в живых остались восемь человек.

Теперь дальше, к Макдональду. И вот тут я начинаю тупить.
Я точно знаю, где находится русло реки Соча, которая в тексте энциклопедии зовётся Изонцо. Если посмотреть на ту же карту, то где-то между Капоретто (Кобаридом) и Триестом должно быть какое-то укрепление Превальд, овладев которым, Макдональд мог идти дальше на Лайбах (Любляну).
Смотрю список крепостей того времени - нет Превальда. Роюсь в том, что есть о той войне в словенских источниках - бой у Раздрто есть (то же направление - от р.Соча на Любляну), Випавский криж есть, Превальда нет!

Ладно...  Курю, гуглю всё подряд.... Русскоязычная Википедия, ничтоже сумняшеся, перепечатывает Сытинскую энциклопедию вместе с таинственным Превальдом. Та же хрень ещё на сотне сайтов - одними и теми же словами, copy/paste. Мелькает мысль про то, что копипастеров мне не понять и смысла копипасты тоже, что говорит то ли о моей полной устарелости, то ли о занудстве, что в принципе одно и то же.


Prevald (Превалд) на гуглкартах не помогает, Prevaljd (Превальд) гугль автоматически превращает в Prevalje (единственно созвучное на карте Словении), но Превалье совсем никак не между Сочей и Любляной, а самое смешное на самом деле заключается в том, что даже не пытаясь и не намереваясь превращать свои посты-прогулки в умные статьи, я же на самом деле всякий раз перепроверяю каждое слово, каждое имя, каждое название, если речь идёт о истории!

Нашла! Только всеведущее национальное агенство США смогло найти мне этот Превальд прямо в Раздрто! И ведь на самом деле там были укреплённые окопы, и на самом деле солдаты австрийской армии каким-то чудом продержались в них целых пять дней!


Наконец выбредаю на книгу "History of Europe from the Commencement of the French Revolution..."

Ошибка есть и здесь! Preval - не Prevald, а именно Preval - под таким названием нынешнее Razdrto (Раздрто) впервые упоминается в документах 1200 года!


И можно было бы вздохнуть умиротворённо, но дёрнул меня чёрт почитать ещё одну книженцию - "Империя" Луи-Адольфа Тьера.
Издательство "Захаров" обещает "захватывающее чтение в замечательном переводе Ольги Вайнер... впервые на русском языке - через полтора века после издания во Франции!"
И я сразу натыкаюсь на цитату:


И в самом деле круто!
Опять несуществующий Превальд, которым завладели, обойдя. И река "Рааб", которая по-русски ( а также в венгерском, словенском) называется Раба...
И, уж если зашла речь о тех войнах, то .... В не слишком укреплённой Любляне (Лайбахе) организацией обороны занимался по долгу службы 76-летний Johann Dominik von Moitelle, в распоряжении которого было примерно 2 500 содат. Уж не буду вдаваться в подробности, но сильная колонна войск? Для французов, которых было в 6-7 раз больше?
Любляна на самом деле сдалась без боя и именно потому, что тот Dominik von Moitelle провалил подготовку к обороне.

А самое грустное - вы представляете сколько несуществующих населённых пунктов может быть на самом деле в тех описаниях боевых действий, занимающих много страниц в учебниках истории? И надо ли их учить или лучше просто показать на карте направления стрелочками, а освободившееся время потратить на изучение реальных причин и последствий тех или иных войн?

ljubljana, slovenia, жизнь, история, ifeelslovenia, slovenija, Soča, Словения

Previous post Next post
Up