The sky is gray but it's a HAPPY DAY XD

Sep 27, 2010 10:30

Ugh, I am so far behind on updating and shit D: Let's see...

YUUKO ENDED SUCCESSFULLY YAAY~ :D I was pleased that, before the thing was over, we got this fucking adorable T2 pic (Ebo, ilusfm, but could you kindly gtfo of that pic thanks? Thaaaaanks [lololol it totally looks like he just photobombed their little date pic of somthing]). I swear to monkeys I'm getting a report written >_<; I've just been distracted XD;

In other awesome news, though: my super awesome English-speaking cool Japanese friend Mary from the Meiji-Mura trip with Tuti emailed me out of the blue today to ask if I was involved in any subbing/scanlating groups (she even used those terms o_O She frightens me sometimes with how in-the-know she is regarding fandom terminology XD) because she wanted to help out and sldiufhsfds GUYS. She could help out with subbing *pnish* stuff and whatnot! This could be a HUGE help for fandom--because right now we don't have any native speakers really, much less native speakers who are into *pnish*, totally cool with downloading stuff via the net, and interested in subbing stuff! *____* I sent her back a flaily email saying that YES PLZ for helping out with subbing stuff, so we'll see how that goes! If anything comes of it, translating at least would be SO much faster! Of course, that still leaves timing/actually getting the stuff together in a subbing program XD; but still! Better than nothing!! Any of you guys have experience with subbing some higher quality stuff? I feel like most of what I put out, while accurate, is kinda low quality XD;

Gah, I'm just insanely excited for how much this could help fandom *____* NATIVE SPEAKER WHO LOVES PNISH AND WANTS TO SUB STUFF. GUYS. GUYS. This is epic *____*

subbing, 辻高, !!!!!!!

Previous post Next post
Up